Daniel Lavoie - Running Into Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Running Into Walls




Running Into Walls
Врезаясь в стены
In the cold of morning before the rooster dawn
В утреннем холоде, до петушиной зари,
Offer him a blind fold, one last bit of song
Предложи ему повязку на глаза, последний куплет песни,
No more scattered pieces, no more counting falls and
Нет больше разбросанных осколков, больше не нужно считать падения и
Running into walls
Удары о стены.
He was but a baby, a little less than small
Он был всего лишь малышом, совсем крошечным,
Already up and running as if to hear a call
Уже бежал, словно услышал зов,
Just a little human child, barely broken from the wild
Всего лишь маленький человеческий ребенок, едва вырвавшийся из дикой природы,
Running Into walls
Бьющийся о стены.
Get an education, learn the rules of the game
Получи образование, изучи правила игры,
Money and salvation, don't we know its all the same
Деньги и спасение, разве мы не знаем, что это одно и то же,
Along comes another human child.
Появляется еще один человеческий ребенок,
Feeling hungry, feeling wild
Чувствующий голод, чувствующий дикую ярость,
Running into walls.
Врезающийся в стены.
Some of us are lucky, born on the good side of the line
Некоторым из нас везет, они рождаются по правильную сторону черты,
But everyone wants that candy, for some it's harder to resign
Но все хотят эти конфеты, некоторым сложнее смириться,
Along comes a human child, Mad & hungry going wild
Появляется человеческий ребенок, безумный и голодный, дикий,
Running into walls
Разбивающийся о стены.
CHORUS:
Припев:
He found himself a gun, power for the kill
Он нашел себе пистолет, силу для убийства,
Power in the blood, hey this is not for fun
Силу в крови, эй, это не для забавы,
Just a little human child
Всего лишь маленький человеческий ребенок,
Barely broken from the wild
Едва вырвавшийся из дикой природы,
Running into walls
Разбивающийся о стены.
In the cold of morning before the rooster dawn
В утреннем холоде, до петушиной зари,
Offer him a blind fold, one last bit of song
Предложи ему повязку на глаза, последний куплет песни,
No more scattered pieces, no more counting falls
Нет больше разбросанных осколков, больше не нужно считать падения,
Running into walls
Удары о стены.





Writer(s): GILLES BOULET, DANIEL LAVOIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.