Paroles et traduction Daniel Lavoie - Sauvez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sauvez
les
baleines
Спасите
китов,
моя
дорогая,
Sauvez
les
oiseaux
Спасите
птиц,
Sauvez
les
fontaines
Спасите
фонтаны,
Sauvez
les
derniers
troupeaux
Спасите
последние
стада,
Sauvez
les
rivières
Спасите
реки,
Sauvez
les
roseaux
Спасите
камыши,
Sauvez
le
riz,
les
rizières
Спасите
рис,
рисовые
поля,
Sauvez
le
poids
des
bateaux
Спасите
тяжесть
кораблей,
Sauvez
la
banquise
Спасите
паковый
лед,
Sauvez
les
esquimaux
Спасите
эскимосов,
Sauvez
la
Tour
de
Pise
Спасите
Пизанскую
башню,
Sauvez
les
fonds,
les
courants
Спасите
глубины,
течения,
Sauvez
les
déserts
Спасите
пустыни,
Sauvez
le
sable
chaud
Спасите
горячий
песок,
Sauvez
les
plages
en
hiver
Спасите
пляжи
зимой,
Sauvez
les
coquelicots
Спасите
маки,
Tout
ce
qui
tient
debout
Всё,
что
ещё
стоит,
Sauvez-vous
Спасите
себя,
Sauvez
les
montagnes
Спасите
горы,
Sauvez
les
vallées
Спасите
долины,
Sauvez
les
campagnes
Спасите
сельскую
местность,
Sauvez
les
grandes
forêts
Спасите
большие
леса,
Sauvez
les
villages
Спасите
деревни,
Sauvez
les
cités
Спасите
города,
Sauvez
l'eau
des
marécages
Спасите
воду
болот,
Sauvez
les
grandes
marées
Спасите
большие
приливы,
Tout
ce
qui
tient
debout
Всё,
что
ещё
стоит,
Sauvez-vous
Спасите
себя,
Sauvez
ce
qu'il
nous
reste
Спасите
то,
что
нам
осталось,
Ce
qu'il
reste
encore
à
sauver
То,
что
ещё
можно
спасти,
Sauvez
les
boutons
de
ma
veste
Спасите
пуговицы
моего
пиджака,
Sauvez
le
monde
entier
Спасите
весь
мир,
Sauvez
les
îles
désertes
Спасите
необитаемые
острова,
Sauvez
l'ombre
des
palmiers
Спасите
тень
пальм,
Tout
ce
qui
tient
debout
Всё,
что
ещё
стоит,
Sauvez-vous.
Спасите
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel LAVOIE, Brice HOMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.