Paroles et traduction Daniel Lavoie - Tirelou
Je
suis
affligé
d'une
grande
peine,
Tirelou
Я
скорблю
о
великом
горе,
копилка
Couch'toi
dans
ton
lit,
les
poings
sur
la
tête
Лежать
в
постели,
с
кулаками
на
голове.
Je
n'ai
pas
de
lit,
pas
de
tête
У
меня
нет
кровати,
нет
головы
Va-t-en
à
Paris
ou
casse
des
cailloux
Отправляйся
в
Париж
или
разбей
камешки.
Mais
ne
gâche
pas
ma
semaine
Но
не
порти
мне
неделю.
J'étais
à
Paris
y
a
deux
ans
à
peine
Я
был
в
Париже
всего
два
года
назад.
Tirelou
près
de
Notre-Dame
as-tu
vu
l'ami
Копилку
возле
Богоматери
ты
видел
друга
Le
front
bourré
de
connaissances
Лоб
напичкан
знаниями
Tant
de
mots
sortaient
de
sa
bouche
à
lui
Так
много
слов
выходило
из
его
уст
к
нему
Qu'il
me
fit
perdre
contenance
Что
он
заставил
меня
потерять
T'es-tu
reculé
jusque
chez
les
bêtes,
Tirelou?
- Ты
отступил
к
зверям,
Тирлу?
Au
l'ver
du
soleil,
dedans
la
rosée
В
солнечном
черве,
в
росе
Les
chevaux
m'ont
fait
une
fête
Лошади
устроили
мне
праздник.
Mais
les
châtelains
ont
failli
m'tuer
Но
squires
не
удалось
меня
убить
Me
prenant
pour
un
loup-garou
Принимая
меня
за
оборотня
Es-tu
allé
voir
les
hommes
de
science,
Tirelou?
Ты
ходил
к
ученым,
Тирлу?
J'y
étais
hier,
mais
n'ai
pas
compris
Я
был
там
вчера,
но
не
понял
Pourquoi
comme
une
expérience,
voulaient
m'envoyer
Почему
в
качестве
эксперимента,
хотели
отправить
меня
Dans
la
lune
qui
luit
В
сияющей
Луне
Avec
mon
nom
écrit
au
cou
С
моим
именем,
написанным
на
шее
Peut-être
au
Japon
tu
trouveras
l'ordre,
Tirelou
Может
быть,
в
Японии
ты
найдешь
орден,
копилку
Le
Japon
est
loin,
mais
j'ai
une
corde
Япония
далеко,
но
у
меня
есть
веревка
Pour
me
prendre
s'il
n'y
a
rien
Для
меня
нет
ничего
Y'a
mieux
mon
ami,
prends
la
bêche
en
main
Лучше,
мой
друг,
бери
лопату
в
руки.
Aide
à
planter
mes
choux
Помогите
посадить
мою
капусту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES AUGIER DE MOUSSAC, FELIX LECLERC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.