Daniel Lavoie - Ça c'est ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Ça c'est ça




Ça c'est ça
Вот так вот
Dans la vie les solutions sont pas gratuites.
В жизни решения не даются даром.
Dans la vie les solutions sont pas gratuites.
В жизни решения не даются даром.
Et même si elles l'étaient
И даже если бы давались,
Faudrait probablement les changer tout de suite
Наверняка пришлось бы их тут же менять.
T'es bien chanceux si tu comprends pas
Тебе повезло, если ты не понимаешь,
C'est rien que des mots quand même
Ведь это всего лишь слова.
Sauf, fais toi-en pas
Но не обольщайся,
Et même s'il ales cheveux longs
И даже если у него длинные волосы,
Ça veut pas dire qu'il te cassera pas
Это не значит, что он тебя не обидит.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.
Tout le monde, il voudrait bien aller au ciel
Все хотят попасть на небеса,
Et moi le premier
И я в первую очередь,
Parce qu'après tout c'est bien naturel
Ведь это вполне естественно.
Mais on aura l'air fin si ça n'existe pas
Но мы будем выглядеть глупо, если их не существует.
Et puis c'est quand même pas mal vu
И всё же неплохо бы
De le trouver ici bas
Найти свой рай здесь, на земле.
Si on s'entraidait un petit peu plus
Если бы мы помогали друг другу чуть больше,
On s'en ferait peut être un peu moins pour ça
Мы бы меньше переживали об этом.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.
T'es bien chanceux si tu comprends pas
Тебе повезло, если ты не понимаешь,
C'est rien que des mots quand même
Ведь это всего лишь слова.
Sauf, fais toi-en pas
Но не обольщайся,
Et même s'il ales cheveux longs
И даже если у него длинные волосы,
Ça veut pas dire qu'il te cassera pas
Это не значит, что он тебя не обидит.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.
You got to learn a hard way baby
Придется учиться на своих ошибках, детка,
Et ça c'est ça
Вот так вот.





Writer(s): DANIEL G. LAVOIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.