Paroles et traduction Daniel Lavoie - Être prêtre et aimer une femme (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être prêtre et aimer une femme (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Быть священником и любить женщину (отрывок из спектакля «Notre Dame de Paris 2017») - Live
J'étais
un
homme
heureux
avant
de
te
connaître
Я
был
счастливым
человеком,
прежде
чем
встретил
тебя,
J'avais
refoulé
tout
au
fond
de
mon
être
Я
загнал
глубоко
в
себя,
Cette
force
du
sexe
étouffé
dans
mon
adolescence
Эту
силу
пола,
подавленную
в
юности,
J'avais
pour
femme
et
pour
maîtresse
la
religion
et
la
science
Моими
женой
и
любовницей
были
религия
и
наука.
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
L'aimer
de
toutes
les
fureurs
de
son
âme!
Любить
ее
всей
яростью
своей
души!
Contre
vents
et
marées
j'étais
inébranlable
Несмотря
ни
на
что,
я
был
непоколебим,
Droit
et
fier
comme
une
tour
de
cathédrale
Прямой
и
гордый,
как
башня
собора,
Quand
tu
vins
comme
un
ver
me
ronger
par
dedans
Когда
ты
пришла,
как
червь,
точить
меня
изнутри,
Et
réveiller
en
moi
le
feu
d'un
vieux
volcan
И
пробудила
во
мне
огонь
старого
вулкана.
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
L'aimer
de
toutes
les
fureurs
de
son
âme!
Любить
ее
всей
яростью
своей
души!
Je
vivais
loin
des
femmes,
flagellé
dans
ma
chair
Я
жил
вдали
от
женщин,
истязая
свою
плоть,
Quand
au
coeur
de
la
nuit,
ce
fut
comme
un
éclair
Когда
посреди
ночи
это
было,
как
молния.
Distrait
de
ma
prière,
j'ai
ouvert
ma
fenêtre
Отвлекшись
от
молитвы,
я
открыл
окно,
Au
jour
qui
se
levait
pour
te
voir
apparaître
На
восходящий
день,
чтобы
увидеть,
как
ты
появляешься.
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
L'aimer,
oui,
l'aimer,
de
toutes
les
fureurs
de
son
âme!
Любить
тебя,
да,
любить
тебя,
всей
яростью
своей
души!
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
Caresse-moi
d'une
main
torture-moi
de
l'autre
Ласкай
меня
одной
рукой,
мучай
другой,
Fais-moi
expier
ma
faute
Заставь
меня
искупить
мою
вину.
L'enfer
où
tu
ira,
j'irai
aussi
et
ce
sera
mon
paradis
В
ад,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду
тоже,
и
это
будет
мой
рай.
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
L'aimer,
oui,
l'aimer,
de
toutes
les
fureurs
de
son
âme!
Любить
тебя,
да,
любить
тебя,
всей
яростью
своей
души!
Oh!
être
prêtre
et
aimer
une
femme,
une
femme
О!
Быть
священником
и
любить
женщину,
женщину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.