Paroles et traduction Daniel Lemma - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
we
parted
only
had
myself
to
blame
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
виню
только
себя.
Know
deep
in
my
heart
that
things
will
never
be
the
same
В
глубине
души
знаю,
что
всё
уже
не
будет
как
прежде.
Still
trippin'
out
over
you
I
should
have
told
you
Всё
ещё
схожу
по
тебе
с
ума,
надо
было
тебе
сказать,
There
never
were
nobody
else
I
just
played
with
you
Что
никогда
не
было
никого
другого,
я
просто
играл
с
тобой.
But
now
the
joke's
on
me
Но
теперь
шутка
обернулась
против
меня.
I
know
that
we
lost
somehow
Я
знаю,
мы
что-то
упустили,
But
if
we
were
older
now
Но
если
бы
мы
были
сейчас
постарше,
Could
we
give
it
one
more
try
Могли
бы
мы
попробовать
ещё
раз,
Sittin'
in
here
counting
each
minute
Сижу
здесь,
считаю
каждую
минуту,
Wishing
that
you
could
be
in
it
И
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
Switching
the
channels
on
my
TV
Переключаю
каналы
на
телевизоре,
Zap
zap
it
just
ain't
easy
Щёлк,
щёлк,
но
это
не
помогает.
? Cause
I
really
wanna
go
with
you
Потому
что
я
действительно
хочу
быть
с
тобой
And
just
roll
with
you
И
просто
жить
с
тобой.
? Cause
there
ain't
nobody
else
Потому
что
нет
никого
другого,
And
I
want
to
give
you
love
И
я
хочу
дарить
тебе
любовь.
But
all
I
get
is
loneliness
Но
всё,
что
у
меня
есть,
— это
одиночество.
Staring
at
the
four
walls
in
my
room
they
never
change
Смотрю
на
четыре
стены
в
своей
комнате,
они
никогда
не
меняются.
You
could
hear
a
pen
drop
jealousy's
a
dangerous
game
Можно
услышать,
как
упала
булавка,
— ревность
— опасная
игра.
All
I
got
is
this
text
you
send
if
we
could
meet
again
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
твоё
сообщение
о
том,
что
мы
могли
бы
встретиться
снова.
But
I
ain't
heard
nothing
since
I
thought
I
could
play
with
you
Но
я
ничего
не
слышал
с
тех
пор,
как
решил,
что
могу
играть
с
тобой.
But
now
the
joke's
on
me
Но
теперь
шутка
обернулась
против
меня.
I
know
that
we
lost
somehow
Я
знаю,
мы
что-то
упустили,
But
if
we
were
older
now
Но
если
бы
мы
были
сейчас
постарше,
Could
we
give
it
one
more
try
Могли
бы
мы
попробовать
ещё
раз,
Sittin'
in
here
counting
each
minute
Сижу
здесь,
считаю
каждую
минуту,
Wishing
that
you
could
be
in
it
И
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
Switching
the
channels
on
my
TV
Переключаю
каналы
на
телевизоре,
Zap
zap
it
just
ain't
easy
Щёлк,
щёлк,
но
это
не
помогает.
All
I
wanna
do
is
Всё,
что
я
хочу,
Grow
with
you
and
Это
расти
вместе
с
тобой
Get
old
with
you
И
стареть
вместе
с
тобой.
? Cause
there
ain't
nobody
else
Потому
что
нет
никого
другого,
And
I
want
to
give
you
love
И
я
хочу
дарить
тебе
любовь.
But
all
I
get
is
loneliness
Но
всё,
что
у
меня
есть,
— это
одиночество.
I
know
that
it's
over
now
Я
знаю,
что
всё
кончено,
That
ain't
hard
to
figure
out
Это
нетрудно
понять.
I
should
have
made
you
see
Я
должен
был
тебе
показать,
That
you
are
the
one
for
me
Что
ты
та
самая,
единственная.
? Cause
I
know
you
Потому
что
я
знаю
тебя
Like
nobody
else
ever
did
Так,
как
никто
другой
не
знал.
To
show
you
I'll
sit
here
until
the
end
Чтобы
показать
тебе
это,
я
буду
сидеть
здесь
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lemma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.