Paroles et traduction Daniel Lloyd a Mr Pinc - Goleuadau Llundain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goleuadau Llundain
Lights of London
Ma'
waliau'r
crud
yn
dymchwel,
Through
the
smog
the
skyline
falls,
Ma'
dy
wen
yn
cuddio
mwy.
Your
beauty
hides
so
much
more.
Poteli
gwag
o
nghwmpas
Broken
bottles
litter
streets,
Yn
gofyn
am
y
pwy...
Begging
for
the
whores...
Mae'r
ddinas
fawr
yn
galw,
The
city
calls
like
a
siren,
Y
lleisiau
ar
y
gwynt.
The
voices
kiss
the
wind.
Mewn
moment
eiliad
tawel,
A
moment's
silence
when,
A'r
chwalu
yw'r
uchafbwynt.
The
crack
becomes
a
sin.
Ond
be
sy
na
i
ddod?
But
what
is
yet
to
come?
Anwybyddwch
goleuadau
Llundain,
Ignore
the
lights
of
London,
Ma'
na
pethe
gwell
i
ddod.
There's
something
better
yet
to
come.
Cyfrinachau
sy'n
fflamio
Llundain,
Secrets
that
ignite
the
London,
Dwi'n
gwybod,
dwi
'di
bod.
I
know,
you
know
just
what
I'm
on.
Ffenestri
gwag
sy'n
lliwio'r
cynfas,
Blank
windows
that
paint
the
canvas,
Tywyllwch
cysglyd,
tywyllwch
sydd
Misty
darkness,
darkness
lies
Dan
y
ddaear
ar
y
traciau
Underneath
the
tracks
upon
the
ground
Yn
'y
myd
bach
tawel,
cudd.
In
the
quiet,
hidden
hideaway.
Ond
be
sy
na
i
ddod?
But
what
is
yet
to
come?
Anwybyddwch
goleuadau
Llundain,
Ignore
the
lights
of
London,
Ma'
na
pethe
gwell
i
ddod.
There's
something
better
yet
to
come.
Cyfrinachau
sy'n
fflamio
Llundain,
Secrets
that
ignite
the
London,
Dwi'n
gwybod,
dwi
'di
bod.
I
know,
you
know
just
what
I'm
on.
Anwybyddwch
goleuadau
Llundain,
Ignore
the
lights
of
London,
Ma'
na
pethe
gwell
i
ddod.
There's
something
better
yet
to
come.
Cyfrinachau
sy'n
fflamio
Llundain,
Secrets
that
ignite
the
London,
Dwi'n
gwybod,
dwi
'di
bod,
I
know,
you
know
just
what
I'm
on,
Dwi'n
gwybod,
dwi
'di
bod.
I
know,
you
know
just
what
I'm
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Owain Lloyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.