Paroles et traduction Daniel Levi - L'amour qu'il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour qu'il faut
The Love You Need
On
a
le
temps
d'aller
chercher
une
fin
d'histoire
We
have
time
to
go
in
search
of
a
storybook
ending
Roulée
en
boule
dans
un
tiroir,
Curled
up
in
a
drawer,
On
verra
ça
plus
tard
we'll
see
about
that
later
On
a
le
temps
de
mettre
l'amour
en
bas
de
laine
We
have
time
to
put
our
love
aside
Qui
feront
la
saison
prochaine
That
will
keep
us
going
next
season
Si
les
beaux
jours
reviennent
If
the
good
times
ever
come
back
On
a
le
temps
de
se
poser
sur
un
divan
We
have
time
to
sit
down
on
a
couch
À
compter
les
soleils
couchants
To
count
the
sunsets
Et
voir
venir
le
vent
And
watch
the
wind
blow
On
a
le
temps
de
trembler
pour
un
coup
de
froid
We
have
time
to
shiver
at
a
cold
snap
Voir
qui
le
premier
partira
To
wonder
who
will
leave
first
On
a
le
temps
pour
ça
We
have
time
for
that
On
a
le
temps
qu'il
faut
Oh
eh
oh...
We
have
all
the
time
we
need
Oh
eh
oh...
On
a
la
vie,
pour
savoir
quel
en
est
le
prix
We
have
a
life,
to
figure
out
what
it's
worth
Profiter
de
l'après-midi
To
make
the
most
of
the
afternoon
Et
même
s'il
pleut,
tant
pis
And
even
if
it
rains,
so
what?
On
a
la
vie
qu'il
nous
faut
prendre
à
bras
le
corps
We
have
a
life
that
we
need
to
grab
with
both
hands
Comme
une
corbeille
de
pépites
d'or
Like
a
basket
full
of
gold
nuggets
On
a
la
vie
encore
We
still
have
a
life
On
a
l'amour
pour
sur
un
banc
se
prendre
la
main
We
have
love,
to
hold
hands
on
a
bench
Et
parler
de
notre
temps
qui
vient
And
talk
about
our
future
On
verra
ça
demain
We'll
see
about
that
tomorrow
On
a
l'amour,
aucune
ouverture
à
carreaux
We
have
love,
no
checkered
opening
Sur
nos
genoux
nous
tiennent
au
chaud
On
our
knees,
we
keep
each
other
warm
On
a
l'amour
qu'il
faut
We
have
the
love
we
need
On
a
l'amour
qu'il
faut
oh
eh
oh...
We
have
the
love
we
need
oh
eh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Daniel Levi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.