Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarante et quelques
Vierzig und etwas
Bien,
c'etait
bien
Gut,
es
war
gut
Mais
sa
me
parait
deja
loin
Aber
es
scheint
mir
schon
weit
weg
20
ans
tout
le
monde
en
parle
et
s'en
souviens
20
Jahre,
jeder
spricht
davon
und
erinnert
sich
daran
Plus
ou
moins
bien
Mehr
oder
weniger
gut
Hier
c'etait
sans
doute
le
passage
a
l'heure
d'hiver,
Gestern
war
wohl
die
Umstellung
auf
Winterzeit,
Il
faudrait
pour
ca
regarder
en
arriere,
Dafür
müsste
man
zurückblicken,
Ou
faire
le
point,
Oder
Bilanz
ziehen,
Mais
les
années
passent
Aber
die
Jahre
vergehen
Le
temps
d'etre
a
sa
place
Die
Zeit,
seinen
Platz
zu
finden
J'en
ai
quarante
et
quelques,
Ich
bin
vierzig
und
etwas,
Quarantes
et
des
poussires
et,
Vierzig
und
ein
paar
Zerquetschte
und,
Et
encore
de
la
route
a
faire,
Und
noch
ein
weiter
Weg
liegt
vor
mir,
Si
c'est
un
naufrage
Wenn
es
ein
Schiffbruch
ist
Qu'on
triche
quelque
soit
l'age,
Dass
man
schummelt,
egal
in
welchem
Alter,
J'en
ai
quarante
et
qualeques
Ich
bin
vierzig
und
etwas
Quarantes
et
des
poussieres
Vierzig
und
ein
paar
Zerquetschte
Et
le
meilleur
devant
moi;
Und
das
Beste
liegt
vor
mir;
Tiens,
je
parles
d'un
avant
dont
je
n'ai
plus
besoin,
Sieh
mal,
ich
spreche
von
einem
Früher,
das
ich
nicht
mehr
brauche,
30
ans
c'est
pourtant
un
chiffre
qu'on
retient
30
Jahre
ist
doch
eine
Zahl,
die
man
sich
merkt
Pourquoi,
pour
rien,
Warum,
für
nichts,
Pour
dire,
que
c'est
pas
si
mal
d'arriver
a
le
dire,
Um
zu
sagen,
dass
es
gar
nicht
so
schlecht
ist,
es
sagen
zu
können,
Que
"je
t'aime"
ne
donne
pas
l'envie
de
s'enfuir
Dass
"Ich
liebe
dich"
nicht
den
Wunsch
weckt
zu
fliehen
Mais
de
grandir
Sondern
zu
wachsen
Mais
les
années
passent
Aber
die
Jahre
vergehen
Le
temps
d'etre
a
sa
place
Die
Zeit,
seinen
Platz
zu
finden
J'en
ai
quarante
et
quelques,
Ich
bin
vierzig
und
etwas,
Quarantes
et
des
poussires
et,
Vierzig
und
ein
paar
Zerquetschte
und,
Et
encore
de
la
route
a
faire,
Und
noch
ein
weiter
Weg
liegt
vor
mir,
Si
c'est
un
naufrage
Wenn
es
ein
Schiffbruch
ist
Qu'on
triche
quelque
soit
l'age,
Dass
man
schummelt,
egal
in
welchem
Alter,
J'en
ai
quarante
et
qualeques
Ich
bin
vierzig
und
etwas
Quarantes
et
des
poussieres
Vierzig
und
ein
paar
Zerquetschte
Et
le
meilleur
devant
moi;
Und
das
Beste
liegt
vor
mir;
Et
le
meilleur
devant
Und
das
Beste
liegt
vor.
Et
le
meilleur...
Und
das
Beste...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Daniel Levi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.