Daniel Levi - Un jour se lève - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Levi - Un jour se lève




Un jour se lève
Восход дня
Tu es venue comme un printemps comme la caresse que l'on attend
Ты пришла, словно весна, как ласка, которой я ждал,
Le visage rempli de lumière, un lendemain, celui qu'on espère
Лицо, полное света, новый день, тот, на который я надеялся.
Rien ne reste de ces ombres
Ничего не осталось от тех теней,
Ces nuits d'errance et ces matins si sombres
Тех ночей скитаний и тех мрачных утр.
Loin de nos peurs, on pourra écouter les cœurs
Вдали от наших страхов, мы сможем слушать сердца.
Un jour se lève à chacun de nos pas
День восходит с каждым нашим шагом,
À chacun de nos rêves, à tout ce que l'on croit
С каждой нашей мечтой, со всем, во что мы верим.
Un jour se lève à chaque instant de vie
День восходит в каждое мгновение жизни,
Et cette heure qui s'achève, nous offre un horizon, vers l'infini
И этот час, который заканчивается, открывает нам горизонт, в бесконечность,
Infini
В бесконечность.
Tu es venue comme un silence briser les cris et les absences
Ты пришла, словно тишина, чтобы разрушить крики и молчание,
Ce pays au creux de tes mains dont je reconnaissais tous les parfums
Эта страна в твоих ладонях, все ароматы которой я узнал.
Rien ne reste du voyage à l'instant j'ai touché ton rivage
Ничего не осталось от путешествия в тот миг, когда я коснулся твоего берега.
Loin de nos peurs, apprendre à écouter les cœurs
Вдали от наших страхов, научиться слушать сердца.
Un jour se lève à chacun de nos pas
День восходит с каждым нашим шагом,
À chacun de nos rêves, à tout ce que l'on croit
С каждой нашей мечтой, со всем, во что мы верим.
Un jour se lève à chaque instant de vie
День восходит в каждое мгновение жизни,
Et cette heure qui s'achève, nous offre un horizon, vers l'infini
И этот час, который заканчивается, открывает нам горизонт, в бесконечность.
Un océan de liberté, qui se dévoile, comme un trésor de vérité
Океан свободы, который раскрывается, как сокровище истины,
À chaque page de ce livre que l'on écrit et que l'on est
На каждой странице этой книги, которую мы пишем и которой мы являемся.
Un jour se lève à chacun de nos pas
День восходит с каждым нашим шагом,
À chacun de nos rêves, à tout ce que l'on croit
С каждой нашей мечтой, со всем, во что мы верим.
Un jour se lève à chaque instant de vie
День восходит в каждое мгновение жизни,
Et cette heure qui s'achève nous offre un horizon
И этот час, который заканчивается, открывает нам горизонт.
Un jour se lève à chacun de nos pas
День восходит с каждым нашим шагом,
À chacun de nos rêves, à tout ce que l'on croit
С каждой нашей мечтой, со всем, во что мы верим.
Un jour se lève, à chaque instant s'élève
День восходит, в каждое мгновение возносится
Un nouvel horizon vers l'infini
Новый горизонт, в бесконечность.
Vers l'infini
В бесконечность.
Un jour se lève
День восходит.





Writer(s): Daniel Lévi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.