Paroles et traduction Daniel Lüdtke - Alegrei-me (Salmo 122) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegrei-me (Salmo 122) (Ao Vivo)
Я возрадовался (Псалом 121) (Концертная запись)
Alegrei-me
quando
me
disseram
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Nossos
pés
pararam
junto
às
tuas
portas
Наши
ноги
остановились
у
твоих
ворот,
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
É
pra
lá
que
sobem
as
tribos,
tribos
do
Senhor
Туда
восходят
колена,
колена
Господни,
Pra
render
graças,
porque
Ele
é
bom
Чтобы
воздать
хвалу,
потому
что
Он
благ.
É
pra
lá
que
sobem
as
tribos,
tribos
do
Senhor
Туда
восходят
колена,
колена
Господни,
Pra
render
graças,
porque
Ele
é
bom
Чтобы
воздать
хвалу,
потому
что
Он
благ.
Alegrei-me
quando
me
disseram
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Nossos
pés
pararam
junto
às
tuas
portas
Наши
ноги
остановились
у
твоих
ворот,
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Reine
paz
dentro
dos
muros
de
Jerusalém
Царствует
мир
в
стенах
твоих,
Иерусалим,
E
prosperidade
em
seus
palácios
И
благоденствие
– в
чертогах
твоих.
Reine
paz
dentro
dos
muros
de
Jerusalém
Царствует
мир
в
стенах
твоих,
Иерусалим,
E
prosperidade
em
seus
palácios
И
благоденствие
– в
чертогах
твоих.
Alegrei-me
quando
me
disseram
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Nossos
pés
pararam
junto
às
tuas
portas
Наши
ноги
остановились
у
твоих
ворот,
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Demonstre
essa
alefria
pra
quem
'tá
do
seu
lado
agora
Покажи
эту
радость
тому,
кто
сейчас
рядом
с
тобой.
Alegrei-me
quando
me
disseram
Я
возрадовался,
когда
сказали
мне:
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Vamos
à
casa
do
Senhor
«Пойдем
в
дом
Господень».
Nossos
pés
pararam
junto
às
tuas
portas
Наши
ноги
остановились
у
твоих
ворот,
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Oh!
Jerusalém
О,
Иерусалим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke
Album
Salmos 2
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.