Daniel Lüdtke - Espera em Deus (Salmo 42) (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lüdtke - Espera em Deus (Salmo 42) (Ao Vivo)




Espera em Deus (Salmo 42) (Ao Vivo)
Жди Бога (Псалом 42) (Live)
Como a corça suspira
Как лань желает
Pelas correntes das águas
К потокам воды,
Assim, por ti, ó Deus
Так желает душа моя
Suspira minha alma
К Тебе, Боже,
Como a corça suspira
Как лань желает
Pelas correntes das águas
К потокам воды,
Assim, por ti, ó Deus
Так желает душа моя
Suspira minha alma
К Тебе, Боже.
A minha alma tem sede de Deus
Жаждет душа моя по Богу,
Sede do Deus vivo
По Богу живому;
As minhas lágrimas têm sido o meu alimento
Слёзы мои пища моя день и ночь,
Muitos me dizem, o teu Deus onde está
Когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
Dentro de mim se derrama a minha alma
Изливается из меня душа моя,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Como a corça suspira
Как лань желает
Pelas correntes das águas
К потокам воды,
Assim, por ti, ó Deus
Так желает душа моя
Suspira minha alma
К Тебе, Боже,
Como a corça suspira
Как лань желает
Pelas correntes das águas
К потокам воды,
Assim, por ti, ó Deus
Так желает душа моя
Suspira minha alma
К Тебе, Боже.
A minha alma tem sede de Deus
Жаждет душа моя по Богу,
Sede do Deus vivo
По Богу живому;
As minhas lágrimas têm sido o meu alimento
Слёзы мои пища моя день и ночь,
Muitos me dizem, o teu Deus onde está
Когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
Dentro de mim se derrama a minha alma
Изливается из меня душа моя,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim?
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim?
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Espera em Deus
Уповай на Бога,
Espera em Deus
Уповай на Бога,
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Espera em Deus (Espera em Deus)
Уповай на Бога (Уповай на Бога)
Espera em Deus (Espera em Deus)
Уповай на Бога (Уповай на Бога)
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim?
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim?
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,
Por que estás abatida, ó minha alma?
Что унываешь ты, душа моя,
Por que te perturbas dentro de mim?
И что смущаешься во мне?
Espera em Deus, pois ainda o louvarei
Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его,





Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.