Paroles et traduction Daniel Lüdtke - Meu Pastor (Salmo 23) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pastor (Salmo 23) (Ao Vivo)
Мой Пастырь (Псалом 23) (Live)
Se
Deus
que
sonda
nosso
coração
Если
Бог,
который
исследует
наши
сердца,
Que
nos
guia
Который
направляет
нас,
Ele
é
o
nosso
pastor
Он
- наш
Пастырь,
Ele
é
o
meu
pastor,
Ele
é
o
seu
pastor
Он
- мой
Пастырь,
Он
- твой
Пастырь,
Isso
que
ele
que
fazer,
Ele
quer
te
guiar
Это
то,
что
Он
хочет
делать,
Он
хочет
направлять
тебя,
Te
guiar
para
águas
tranquilas
Направлять
тебя
к
тихим
водам,
Ele
quer
cuidar
de
você
Он
хочет
заботиться
о
тебе,
Da
sua
vida
e
do
seu
futuro
О
твоей
жизни
и
о
твоём
будущем,
Você
decida
isso
hoje,
eu
quero
que
Ele
seja
Ты
реши
это
сегодня,
я
хочу,
чтобы
Он
был
Meu
pastor,
hoje
e
sempre
Моим
Пастырем,
сегодня
и
всегда.
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
Пастырь,
Nada
me
faltará
Я
ни
в
чём
не
буду
нуждаться,
Ele
me
faz
repousar
em
pastos
verdejantes
Он
покоит
меня
на
зелёных
пастбищах,
Leva-me
pra
junto
das
águas
de
descanso
Ведёт
меня
к
тихим
водам,
Refrigera-me
a
alma
e
me
guia
nas
veredas
da
justiça
Он
подкрепляет
душу
мою
и
ведёт
меня
по
стезям
правды
Por
amor
do
Seu
nome
Ради
имени
Своего,
Por
amor
do
Seu
nome
Ради
имени
Своего.
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
da
sombra
da
morte
Если
я
пойду
и
долиной
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
Не
убоюсь
зла,
Porque
Tu
estás
comigo
Потому
что
Ты
со
мной,
Tua
vara
e
Teu
cajado
me
consolam
Твой
жезл
и
Твой
посох
- они
успокаивают
меня.
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
Пастырь,
Nada
me
faltará
Я
ни
в
чём
не
буду
нуждаться,
Ele
me
faz
repousar
em
pastos
verdejantes
Он
покоит
меня
на
зелёных
пастбищах,
Leva-me
pra
junto
das
águas
de
descanso
Ведёт
меня
к
тихим
водам,
Refrigera-me
a
alma
e
me
guia
nas
veredas
da
justiça
Он
подкрепляет
душу
мою
и
ведёт
меня
по
стезям
правды
Por
amor
do
Seu
nome
Ради
имени
Своего,
Por
amor
do
Seu
nome
Ради
имени
Своего.
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
na
sombra
da
morte
Если
я
пойду
и
долиной
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
Не
убоюсь
зла,
Porque
Tu
estás
comigo
Потому
что
Ты
со
мной,
Tua
vara
e
Teu
cajado
me
consolam
Твой
жезл
и
Твой
посох
- они
успокаивают
меня.
Tu
és,
Tu
és
o
meu
pastor
Ты
есть,
Ты
есть
мой
Пастырь,
Tu
és
o
meu
pastor
Ты
есть
мой
Пастырь.
Preparas-me
uma
mesa
Ты
готовишь
предо
мною
трапезу
Na
presença
dos
meus
adversários
В
виду
врагов
моих,
Unges
a
minha
cabeça
com
óleo
Умащаешь
елеем
голову
мою,
Meu
cálice
transborda
Чаша
моя
преисполнена,
Certamente
bondade
e
misericórdia
Так,
благость
и
милость
Me
seguirão
todos
os
dias
da
minha
vida
Будут
сопровождать
меня
во
все
дни
жизни
моей,
E
habitarei
na
casa
do
Senhor
И
буду
обитать
в
доме
Господнем
Para
todo
o
sempre,
para
todo
o
sempre
Во
веки
веков,
во
веки
веков,
E
habitarei
na
casa
do
Senhor
И
буду
обитать
в
доме
Господнем
Para
todo
o
sempre,
para
todo
o
sempre
Во
веки
веков,
во
веки
веков,
E
habitarei
na
casa
do
Senhor
И
буду
обитать
в
доме
Господнем
Para
todo
o
sempre,
para
todo
o
sempre
Во
веки
веков,
во
веки
веков.
Ainda
que
eu
ande
pelo
vale
na
sombra
da
morte
Если
я
пойду
и
долиной
смертной
тени,
Não
temerei
mal
nenhum
Не
убоюсь
зла,
Porque
Tu
estás
comigo
Потому
что
Ты
со
мной,
Tua
vara
e
Teu
cajado
me
consolam
Твой
жезл
и
Твой
посох
- они
успокаивают
меня.
Tu
és,
Tu
és
o
meu
pastor
Ты
есть,
Ты
есть
мой
Пастырь,
Tu
és
o
meu
pastor
Ты
есть
мой
Пастырь.
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
Пастырь,
Nada
me
faltará
Я
ни
в
чём
не
буду
нуждаться,
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
- мой
Пастырь,
Ele
não
me
faltará
Он
не
оставит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke
Album
Salmos 2
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.