Paroles et traduction Daniel feat. Matogrosso & Mathias - Versos dos pés do homem (Participação especial de Matogrosso & Mathias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos dos pés do homem (Participação especial de Matogrosso & Mathias)
Стихи у ног человека (При участии Matogrosso & Mathias)
Deixei
distante
a
família
Оставил
я
семью
свою,
Pra
vir
a
Brasília
senhor
presidente
Чтоб
в
Бразилию
приехать,
господин
президент.
Conduzido
por
um
tema
de
um
sério
Меня
ведёт
сюда
серьёзная,
Que
acaba
com
a
gente
Которая
нас
всех
погубит.
Minha
bagagem
é
o
fracasso
Мой
багаж
— одни
несчастья,
Mas
trago
um
abraço
dos
amigos
meus
Но
я
принёс
привет
от
всех
друзей.
Deixei
toda
a
santaiada
e
fiz
a
jornada
Оставил
всю
свою
компанию,
проделал
путь
далёкий,
Pra
falar
com
Deus
Чтобы
поговорить
с
Богом.
Por
não
marcar
audiência
Если
не
дадут
аудиенции
Com
sua
excelência
se
eu
for
barrado
Мне
у
Вашего
превосходительства,
если
меня
остановят,
Alguns
dos
seus
constituintes
Некоторым
из
Ваших
избирателей,
Que
são
meus
ouvintes
transmita
o
recado
Что
слушают
меня,
передайте
мой
привет.
Não
peço
terra
de
graça,
mas
que
algo
faça
Не
прошу
земли
задаром,
но
сделайте
хоть
что-то,
Pra
isso
é
que
eu
venho
За
этим
я
и
пришёл.
Por
uma
ajuda
de
custo
Прошу
помощи
немножко,
Não
sei
se
é
justo
perder
o
que
eu
tenho
Не
знаю,
справедливо
ли
терять
всё,
что
имею.
Quando
eu
colhi
meu
café
Когда
собрал
свой
кофе
я,
Eu
pensei
até
em
ser
bom
começo
Подумал,
что
начало
положено
хорошее.
Mas
como
foi
tabelado
Но
так
как
цену
занизили,
Eu
fui
obrigado
a
vender
no
seu
preço
Пришлось
продать
по
вашей
цене,
дорогая.
Somente
as
terras
que
haviam
Только
землю,
что
имел,
Dei
por
garantia
no
financiamento
Отдал
в
залог
для
кредита.
Foi
quando
veio
a
geada
И
тут
пришли
морозы,
E
na
área
plantada
colhi
dez
por
cento
И
на
поле
засеянном
собрал
лишь
десять
процентов.
O
banco
quer
minhas
terras
Банк
хочет
мою
землю,
Já
tombei
na
guerra
na
luta
roceira
Я
падал
в
этой
битве
крестьянской,
Para
salvar
meu
futuro
que
o
senhor
Чтобы
спасти
своё
будущее,
к
Вам
Por
minha
trincheira
Из
своего
окопа.
Mesmo
o
gerente
do
banco
Даже
управляющий
банком,
Mostrava
ser
franco
Казался
таким
искренним
E
meu
grande
amigo
И
добрым
другом
моим.
Com
esta
queda
maldita
С
этим
проклятым
падением
Agora
ele
evita
de
falar
comigo
Теперь
он
избегает
разговоров
со
мной.
Minha
herança
de
roça
Моё
крестьянское
наследство
—
É
essa
mão
grossa
que
trago
por
prova
Эти
мозолистые
руки,
что
в
доказательство
несу.
Creio
senhor
presidente
ser
eficiente
Верю,
господин
президент,
Вы
будете
эффективны,
A
república
nova
В
республике
новой.
Pensava
em
ser
tão
feliz
Мечтал
я
быть
счастливым,
De
tudo
eu
fiz
pra
não
perder
o
nome
Всё
делал,
чтобы
не
потерять
своё
доброе
имя.
Mas
minha
fé
me
alicerça
Но
вера
моя
поддерживает
Com
essa
conversa
aos
pés
do
homem
В
этом
разговоре
у
ног
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.