Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando feat. Alex Ferreira - Diez Pasos Hacia Ti - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Pasos Hacia Ti - En Vivo
Ten Steps Towards You - Live
La
vida
nos
cruzó
Life
crossed
our
paths
De
un
modo
muy
casual
In
a
very
casual
way
Llegaste
como
el
sol
You
arrived
like
the
sun
Robándome
la
sombra
de
forma
gradual
Stealing
my
shadow
gradually
Cualquier
fuga
de
luz
Any
leak
of
light
Sirvió
como
señal
Served
as
a
sign
10
pasos
hacia
ti,
mil
dudas
sobre
mí
10
steps
towards
you,
thousand
doubts
about
me
Y
el
miedo
natural
And
the
natural
fear
Me
hacías
temblar
así
(me
hacías
temblar
así)
You
made
me
tremble
like
this
(you
made
me
tremble
like
this)
Como
la
luna
sobre
el
agua
Like
the
moon
on
the
water
Y
entonces
me
solté
(y
entonces
me
solté)
And
then
I
let
go
(and
then
I
let
go)
Para
abrazarme
a
tu
mirada
To
embrace
your
gaze
Y
así
te
descubrí
(y
así
te
descubrí)
And
so
I
discovered
you
(and
so
I
discovered
you)
Pero
en
un
beso
fue
que
yo
te
conocí
But
in
a
kiss
I
got
to
know
you
Uh,
uh-uh-uh,
10
pasos
hacia
ti
Uh,
uh-uh-uh,
10
steps
towards
you
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Cualquier
fuga
de
luz
Any
leak
of
light
Sirvió
como
señal
Served
as
a
sign
10
pasos
hacia
ti,
mil
dudas
sobre
mí
10
steps
towards
you,
thousand
doubts
about
me
Y
el
miedo
natural
And
the
natural
fear
Me
hacías
temblar
así
(me
hacías
temblar
así)
You
made
me
tremble
like
this
(you
made
me
tremble
like
this)
Como
la
luna
sobre
el
agua
Like
the
moon
on
the
water
Y
entonces
me
solté
(y
entonces
me
solté)
And
then
I
let
go
(and
then
I
let
go)
Para
abrazarme
a
tu
mirada
To
embrace
your
gaze
Y
así
te
descubrí
(y
así
te
descubrí)
And
so
I
discovered
you
(and
so
I
discovered
you)
Pero
en
un
beso
fue
que
yo
te
conocí
But
in
a
kiss
I
got
to
know
you
Me
hacías
temblar
así
(me
hacías
temblar
así)
You
made
me
tremble
like
this
(you
made
me
tremble
like
this)
Como
la
luna
sobre
el
agua
(¿y
entonces?)
Like
the
moon
on
the
water
(and
then?)
Y
entonces
me
solté
(y
entonces
me
solté)
And
then
I
let
go
(and
then
I
let
go)
Para
abrazarme
a
tu
mirada
To
embrace
your
gaze
Y
así
te
descubrí
(y
así
te
descubrí)
And
so
I
discovered
you
(and
so
I
discovered
you)
Pero
en
un
beso
fue
que
yo
te
conocí
But
in
a
kiss
I
got
to
know
you
Uh,
uh-uh-uh,
10
pasos
hacia
ti
Uh,
uh-uh-uh,
10
steps
towards
you
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Zepeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.