Daniel, Me Estás Matando feat. Alex Ferreira - Diez Pasos Hacia Ti - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando feat. Alex Ferreira - Diez Pasos Hacia Ti - En Vivo




Diez Pasos Hacia Ti - En Vivo
Ten Steps Towards You - Live
La vida nos cruzó
Life crossed our paths
De un modo muy casual
In a very casual way
Llegaste como el sol
You arrived like the sun
Robándome la sombra de forma gradual
Stealing my shadow gradually
Cualquier fuga de luz
Any leak of light
Sirvió como señal
Served as a sign
10 pasos hacia ti, mil dudas sobre
10 steps towards you, thousand doubts about me
Y el miedo natural
And the natural fear
Me hacías temblar así (me hacías temblar así)
You made me tremble like this (you made me tremble like this)
Como la luna sobre el agua
Like the moon on the water
Y entonces me solté (y entonces me solté)
And then I let go (and then I let go)
Para abrazarme a tu mirada
To embrace your gaze
Y así te descubrí (y así te descubrí)
And so I discovered you (and so I discovered you)
Pero en un beso fue que yo te conocí
But in a kiss I got to know you
Uh, uh-uh-uh, 10 pasos hacia ti
Uh, uh-uh-uh, 10 steps towards you
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Cualquier fuga de luz
Any leak of light
Sirvió como señal
Served as a sign
10 pasos hacia ti, mil dudas sobre
10 steps towards you, thousand doubts about me
Y el miedo natural
And the natural fear
Me hacías temblar así (me hacías temblar así)
You made me tremble like this (you made me tremble like this)
Como la luna sobre el agua
Like the moon on the water
Y entonces me solté (y entonces me solté)
And then I let go (and then I let go)
Para abrazarme a tu mirada
To embrace your gaze
Y así te descubrí (y así te descubrí)
And so I discovered you (and so I discovered you)
Pero en un beso fue que yo te conocí
But in a kiss I got to know you
Me hacías temblar así (me hacías temblar así)
You made me tremble like this (you made me tremble like this)
Como la luna sobre el agua (¿y entonces?)
Like the moon on the water (and then?)
Y entonces me solté (y entonces me solté)
And then I let go (and then I let go)
Para abrazarme a tu mirada
To embrace your gaze
Y así te descubrí (y así te descubrí)
And so I discovered you (and so I discovered you)
Pero en un beso fue que yo te conocí
But in a kiss I got to know you
Uh, uh-uh-uh, 10 pasos hacia ti
Uh, uh-uh-uh, 10 steps towards you
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh





Writer(s): Daniel Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.