Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando - Lo Hice, Te Dejé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hice, Te Dejé
I Did It, I Left You
Lo
hice,
te
dejé;
lo
hice
y
me
alejé
I
did
it,
I
left
you;
I
did
it
and
walked
away
Llorando
y
sin
pensar
si
estuvo
mal
o
estuvo
bien
Crying
and
not
thinking
if
it
was
wrong
or
right
Y
aunque
a
veces
me
hagas
falta
And
even
though
I
miss
you
sometimes
Es
humo
de
lo
que
un
día
fue
It's
smoke
from
what
once
was
Lo
hice,
te
dejé;
lo
nuestro
ya
se
fue
I
did
it,
I
left
you;
our
thing
is
gone
La
fuerza
de
mis
manos
se
agotaba
y
te
solté
The
strength
of
my
hands
was
running
out
and
I
let
go
Cargamos
tanta
vida,
tenernos
solo
era
perder
We
carried
so
much
life,
having
each
other
was
just
losing
Pero,
si
alguien
me
pregunta
si
te
quise
But
if
anyone
asks
me
if
I
loved
you
Nada
más
sabré
decir
que
te
adoré
I'll
only
know
how
to
say
that
I
adored
you
No
hace
falta
interpretar
mis
cicatrices
No
need
to
interpret
my
scars
Mi
silencio
explica
tal
cual
como
fue
My
silence
explains
exactly
how
it
was
Pero,
si
alguien
me
pregunta
si
te
quise
But
if
anyone
asks
me
if
I
loved
you
Nada
más
sabré
decir
cuánto
te
amé
I'll
only
know
how
to
say
how
much
I
loved
you
Contaré
que
alguna
vez
fuimos
felices
I'll
tell
that
we
were
once
happy
Y
nadie
aquí
podrá
negar
que
lo
intenté
And
no
one
here
can
deny
that
I
tried
Lo
hice,
te
dejé;
lo
hice
y
me
alejé
I
did
it,
I
left
you;
I
did
it
and
walked
away
La
fuerza
de
mis
manos
se
agotaba,
te
solté
The
strength
of
my
hands
was
running
out,
I
let
go
Cargamos
tanta
vida,
tenernos
solo
era
perder
We
carried
so
much
life,
having
each
other
was
just
losing
(Pero,
si
alguien
me
pregunta
si
te
quise)
(But
if
anyone
asks
me
if
I
loved
you)
Nada
más
sabré
decir
que
te
adoré
I'll
only
know
how
to
say
that
I
adored
you
No
hace
falta
interpretar
mis
cicatrices
No
need
to
interpret
my
scars
Mi
silencio
explica
tal
cual
como
fue
My
silence
explains
exactly
how
it
was
Pero,
si
alguien
me
pregunta
si
te
quise
But
if
anyone
asks
me
if
I
loved
you
Nada
más
sabré
decir
cuánto
te
amé
I'll
only
know
how
to
say
how
much
I
loved
you
Contaré
que
alguna
vez
fuimos
felices
I'll
tell
that
we
were
once
happy
Y
nadie
aquí
podrá
negar
que
lo
intenté
And
no
one
here
can
deny
that
I
tried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.