Daniel, Me Estás Matando - Sin Ti Ni Documentación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando - Sin Ti Ni Documentación




Sin Ti Ni Documentación
Without You or Documents
Salí a Colombia desde San José
I left Colombia from San José
Haciendo escala y no bien por qué
Making a stop and I don't know why
Cambiar de ruta no sonaba mal
Changing routes didn't sound bad
No sabes cuánto te extrañé
You don't know how much I missed you
Yo iba hacia México, mi luz natal
I was going to Mexico, my guiding light
Esperanzado por perderme en ti
Hoping to lose myself in you
Pero perdí mi pasaporte así
But I lost my passport
Justo al llegar a Bogotá
Right when I got to Bogotá
¿Qué asiento tiene usted?
What seat do you have?
Las azafatas lo van a buscar
The flight attendants are going to look for him
Le dije fila 10
I said row 10
Yo le aseguro que allí está
I assure you he's there
Y así perdido en esta discusión
And so lost in this discussion
Por tantas horas que perdí mi avión
For so many hours that I missed my flight
Mi vida se redujo a naufragar
My life was reduced to being shipwrecked
Sin ti ni documentación
Without you or documents
Si ves que no regreso, amor
If you see that I don't return, my love
Recuérdame, recuérdame
Remember me, remember me
La suerte me dejó caer
Fortune let me down
Ayúdenme, ayúdenme
Help me, help me
Y si alguna vez regreso, amor
And if I ever return, my love
Consiénteme, consiénteme
宠爱我,宠爱我
Que cada distracción en
That every distraction in me
Fue por pensar en ti
Was because I was thinking of you
De la aerolínea un joven me llamó
A young man from the airline called me
Cobró un impuesto que no entiendo bien
He charged me a tax that I don't understand
Con gusto, su dinero le pagué
I gladly paid him his money
Ya quiero estar en donde estés
I want to be where you are
Si ves que no regreso, amor
If you see that I don't return, my love
Recuérdame, recuérdame
Remember me, remember me
La suerte me dejó caer
Fortune let me down
Ayúdenme, ayúdenme
Help me, help me
Y si alguna vez regreso, amor
And if I ever return, my love
Consiénteme, consiénteme
宠爱我,宠爱我
Que cada distracción en mí, fue por pensar en ti
That every distraction in me, was because I was thinking of you
Fue por pensar en ti
Was because I was thinking of you





Writer(s): Daniel Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.