Daniel, Me Estás Matando - Sin Ti Ni Documentación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando - Sin Ti Ni Documentación




Sin Ti Ni Documentación
Без тебя и документов
Salí a Colombia desde San José
Вылетел в Колумбию из Сан-Хосе
Haciendo escala y no bien por qué
Сделав пересадку, не знаю почему
Cambiar de ruta no sonaba mal
Изменить маршрут было не так уж плохо
No sabes cuánto te extrañé
Ты не представляешь, как я скучал
Yo iba hacia México, mi luz natal
Я летел в Мексику, мой родной свет
Esperanzado por perderme en ti
В надежде потеряться в тебе
Pero perdí mi pasaporte así
Но я потерял свой паспорт именно так
Justo al llegar a Bogotá
Как раз по прибытии в Боготу
¿Qué asiento tiene usted?
Какое у вас место?
Las azafatas lo van a buscar
Стюардессы пойдут искать его
Le dije fila 10
Я сказал 10 ряд
Yo le aseguro que allí está
Уверяю вас, что оно там
Y así perdido en esta discusión
И вот, потерявшись в этом споре
Por tantas horas que perdí mi avión
Настолько затянувшемся, что я пропустил свой рейс
Mi vida se redujo a naufragar
Моя жизнь свелась к кораблекрушению
Sin ti ni documentación
Без тебя и документов
Si ves que no regreso, amor
Если ты увидишь, что я не вернусь, дорогая
Recuérdame, recuérdame
Вспоминай меня, вспоминай
La suerte me dejó caer
Удача заставила меня упасть
Ayúdenme, ayúdenme
Помогите мне, помогите
Y si alguna vez regreso, amor
А если я когда-нибудь вернусь, любимая
Consiénteme, consiénteme
Побалуй меня, побалуй
Que cada distracción en
Ибо каждое отвлечение во мне
Fue por pensar en ti
Было вызвано мыслями о тебе
De la aerolínea un joven me llamó
Из авиакомпании мне позвонил молодой человек
Cobró un impuesto que no entiendo bien
И потребовал налог, смысл которого мне непонятен
Con gusto, su dinero le pagué
С радостью я заплатил ему
Ya quiero estar en donde estés
Я хочу быть там, где ты
Si ves que no regreso, amor
Если ты увидишь, что я не вернусь, дорогая
Recuérdame, recuérdame
Вспоминай меня, вспоминай
La suerte me dejó caer
Удача заставила меня упасть
Ayúdenme, ayúdenme
Помогите мне, помогите
Y si alguna vez regreso, amor
А если я когда-нибудь вернусь, любимая
Consiénteme, consiénteme
Побалуй меня, побалуй
Que cada distracción en mí, fue por pensar en ti
Ибо каждое отвлечение во мне было вызвано мыслями о тебе
Fue por pensar en ti
Было вызвано мыслями о тебе





Writer(s): Daniel Zepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.