Paroles et traduction Daniel, Me Estás Matando - Te Fuiste a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fuiste a Tiempo
You Left Just in Time
Así
me
pudiste
matar
So
you
could
kill
me
Tan
cruel
y
sin
piedad
So
cruelly
and
without
pity
Te
fuiste
a
tiempo
porque
empezabas
a
ser
necesidad
You
left
just
in
time
because
you
were
starting
to
become
a
necessity
Que
bien
me
vino
cuando
el
destino
me
dio
mi
libertad
How
well
it
turned
out
for
me
when
destiny
gave
me
my
freedom
Te
fuiste
a
tiempo
porque
empezaba
a
entender
que
eras
disfraz
You
left
just
in
time
because
I
was
starting
to
understand
that
you
were
a
disguise
Y
con
el
cinismo
de
un
espejismo,
pediste
un
beso
más
And
with
the
cynicism
of
a
mirage,
you
asked
for
one
more
kiss
Yo
colgué
un
suspiro
de
la
estela
de
tu
pelo
I
hung
a
sigh
from
the
trail
of
your
hair
Como
un
cometa
que
sabía
que
iba
hacia
el
suelo
Like
a
comet
that
knew
it
was
headed
for
the
ground
Te
di
mis
alas
cuando
apenas
despegaba
I
gave
you
my
wings
when
you
were
barely
taking
off
Te
daba
todo
y
hasta
a
mí
me
descuidaba
I
gave
you
everything
and
I
even
neglected
myself
Me
pudiste
matar
(aah)
tan
cruel
y
lento
(Aah)
You
were
able
to
kill
me
(aah)
so
cruelly
and
slowly
(Aah)
Pero
estuvo
mejor,
te
fuiste
a
tiempo
But
it
was
better,
you
left
just
in
time
Yo
colgué
un
suspiro
de
la
estela
de
tu
pelo
I
hung
a
sigh
from
the
trail
of
your
hair
Como
un
cometa
que
sabía
que
iba
hacia
el
suelo
Like
a
comet
that
knew
it
was
headed
for
the
ground
Te
di
mis
alas
cuando
apenas
despegaba
I
gave
you
my
wings
when
you
were
barely
taking
off
Te
daba
todo
y
hasta
a
mí
me
descuidaba
I
gave
you
everything
and
I
even
neglected
myself
Me
pudiste
matar(aah)
tan
cruel
y
lento
(Aah)
You
were
able
to
kill
me(aah)
so
cruelly
and
slowly
(Aah)
Pero
estuvo
mejor,
te
fuiste
a
tiempo
But
it
was
better,
you
left
just
in
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.