Daniel Melero - Así Asá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Melero - Así Asá




Así Asá
Так Себе
Vivimos en un mundo chiquitito
Мы живем в маленьком мирке,
Lleno de gente pequeñita
Полном маленьких людей,
La historia es un cuento muy cortito
История коротенький рассказ,
Narrado
Рассказанный...
La vida es un poquito así
Жизнь это чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более,
Un poquito así
Чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более.
Este mundo chiquitito
Этот маленький мирок
Está lleno de gente pequeñita
Полон маленьких людей,
Que dicta leyes de valor universal
Которые диктуют законы вселенской важности,
Y la vida dura
А жизнь длится
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более.
Un poquito así
Чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более,
Un poquito así
Чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более.
Todas las ideas, los rencores, los amores
Все идеи, обиды, любовные истории
Suceden acá
Происходят здесь,
Los tiranos, los perversos, los amantes
Тираны, злодеи, любовники
En este mundo pequeñito están
В этом маленьком мирке живут.
Un poquito así
Чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
La vida dura
Жизнь длится
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более.
La vida es un poquito así
Жизнь это чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito asá (la vida dura...)
Чуть-чуть вот этак (жизнь длится...),
Un poquito así
Чуть-чуть вот так,
Un poquito asá
Чуть-чуть вот этак,
Un poquito nada más
Чуть-чуть, и не более.





Writer(s): Mario Daniel Melero, Juliano Acri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.