Daniel Melero - Líneas - traduction des paroles en allemand

Líneas - Daniel Melerotraduction en allemand




Líneas
Linien
Hay canciones que se llevan
Es gibt Lieder, die mitnehmen
Algo de uno
Etwas von einem
Cuando terminan
Wenn sie enden
Son como romances que se llevan
Sie sind wie Romanzen, die mitnehmen
Algo de uno
Etwas von einem
Cuando terminan
Wenn sie enden
Somos mundos cerrados
Wir sind geschlossene Welten
¡vivimos separados!
Wir leben getrennt!
Aún miro tus ojos
Ich schaue immer noch in deine Augen
Y veo líneas
Und sehe Linien
Amor
Liebe
Veo líneas
Ich sehe Linien
Líneas de amor
Linien der Liebe
Líneas
Linien
...
...
No puedo recordar
Ich kann mich nicht erinnern
La primera estrofa
An die erste Strophe
De la canción
Des Liedes
Que siempre quise cantarte
Das ich dir immer singen wollte
Pero no importa
Aber das macht nichts
Pues veo que nada altera
Denn ich sehe, dass nichts verändert
Este viejo romance
Diese alte Romanze
(Viejo romance)
(Alte Romanze)
¡Vivimos separados!
Wir leben getrennt!
Pero amor
Aber Liebe
Miro tus ojos
Ich schaue in deine Augen
Y veo líneas
Und sehe Linien
Veo líneas
Ich sehe Linien
Líneas de amor
Linien der Liebe
Veo líneas
Ich sehe Linien
Líneas
Linien
Tus ojos
Deine Augen
Líneas
Linien
Líneas
Linien
Amor
Liebe





Writer(s): Mario Daniel Melero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.