Daniel Melingo - El Garrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Melingo - El Garrón




El Garrón
Облом
El Garrón
Облом
...
...
Nada vale la pena
Ничего не стоит усилий
Comerce el garrón
Торгую обломом
Ni propio ni ajeno
Ни своим, ни чужим
Nada
Ничем
Que lo que va a moverte
Что тебя выдернет
De tu realidad
Из твоей действительности
Algunos te dicen
Некоторые говорят
Vas a tener que parar
Тебе придётся остановиться
Grita de la locura
Кричит помешательство
Lleno de ansiedad postrera
Переполнено беспокойством последним
Cuando la jaula estuvo abierta
Когда клетка оказалась открытой
No te atreviste a volar
Ты не решился взлететь
Un martillazo en los huevos
Удар кувалдой по яйцам
Ay que dolor
Ах, какая боль
Nada vale la pena
Ничего не стоит усилий
Comerce el garrón
Торгую обломом
En ese mismo rincón
В том же углу
Tu lado oscuro tembló
Твоя тёмная сторона дрогнула
Suena el timbre siempre atendés
Звонок звучит ты всякий раз ответишь
Es tu querida muerte
Это твоя милая смерть
Que llama otra vez
Зовёт в очередной раз
Que se te acaba el camino
Что твой путь заканчивается
Levántate a la mañana
Проснись поутру
Y disfruta de ese rato
И насладись этим мгновением
Que si no te piso un bombi
Иначе налетит хулиган
Por ahí te da un infarto
И тебе стукнет инфаркт
Te dan un palo en el mangue
Тебя ударяют по больному
Por robar o molestar
За кражу или приставания
Aprovecha desde ahora
Заранее радуйся этому
Que se te corta la piola
Ведь если порвётся нить
Y eso si que es un garrón
Это и впрямь будет облом
Nada vale la pena
Ничего не стоит усилий
Comerce el garrón
Торгую обломом
Ni propio ni ajeno
Ни своим, ни чужим
Nada
Ничем
Fin
Конец





Writer(s): Alejandro Daniel Melingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.