Paroles et traduction Daniel Merriweather - Getting Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
I
made
you
cry,
it
didn′t
even
phase
me
when
Вчера
я
довёл
тебя
до
слёз,
меня
даже
не
тронуло,
Your
tears
rolled
down.
I
was
so
convinced
that
i
was
Когда
твои
слезы
катились
по
щекам.
Я
был
так
уверен
в
своей
Right,
that
you
never
even
tried
to
bring
me
round.
Правоте,
что
ты
даже
не
пыталась
меня
переубедить.
And
these
rules,
are
getting
tangled
in
my
body,
these
И
эти
правила,
они
опутывают
меня,
эти
Rules
it's
gonna
hurt
when
you
pull
them
out...
Правила...
будет
больно,
когда
ты
их
вырвешь...
Look
at
what
you
made
do,
i
was
only
tryin
to
save
the
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
я
всего
лишь
пытался
спасти
World,
but
i
forgot
about
asking
you.
Мир,
но
забыл
спросить
тебя.
But
look
at
what
you
made
me
say,
i′m
using
crosswords
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сказать,
я
использую
кроссворды
On
the
radio,
telling
you
to
change
your
ways.
По
радио,
чтобы
сказать
тебе,
как
надо
меняться.
Look
at
what
i've
become,
thought
that
i
was
Посмотри,
кем
я
стал,
думал,
что
я
Everything
you
dreamed
of,
but
you
were
dreamin
of
Всё,
о
чем
ты
мечтала,
но
ты
мечтала
Getting
out,
and
now
i
can't
get
my
ass
off
the
couch.
Уйти,
а
теперь
я
не
могу
оторвать
зад
от
дивана.
Nicotine
and
alcohol,
anything
to
fill
the
hole,
cos
Никотин
и
алкоголь,
всё,
чтобы
заполнить
пустоту,
ведь
It′s
all
too
much.
There′s
nothing
i
can
talk
about,
Это
слишком.
Не
о
чем
мне
с
тобой
говорить,
Of
course
i'm
gonna
shut
you
out.
I
can
hardly
blame
Конечно,
я
от
тебя
закрываюсь.
Я
едва
ли
могу
винить
You
cos
you
got
me
stuck
yeah
yeah.
Тебя,
ведь
ты
меня
загнала
в
угол,
да,
да.
But
these
rules,
are
getting
tangled
in
my
body,
these
Но
эти
правила,
они
опутывают
меня,
эти
Rules,
it′s
gonna
hurt
when
you
pull
them
out.
Правила...
будет
больно,
когда
ты
их
вырвешь.
Look
at
what
you
made
me
do,
i
was
just
about
to
save
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
я
почти
спас
The
world
when
i
forgot
about
asking
you.
Look
at
what
Мир,
но
забыл
спросить
тебя.
Посмотри,
What
you
made
me
say,
i'm
using
crosswords
on
the
Что
ты
заставила
меня
сказать,
я
использую
кроссворды
по
Radio,
telling
you
to
change
your
way.
Радио,
чтобы
сказать
тебе,
как
надо
меняться.
Look
at
what
ive
become
thought
i
was
everything
you
Посмотри,
кем
я
стал,
думал,
что
я
всё,
о
чем
ты
Dreamed
of,
but
you
were
dreamin
of
getting
out,
and
Мечтала,
но
ты
мечтала
уйти,
и
Now
i
can′t
get
my
ass
off
the
couch
Теперь
я
не
могу
оторвать
зад
от
дивана.
Because
of
you.
Из-за
тебя.
Come
angel
fly
away,
angel
leave
today,
but
you
never
Улетай,
ангел,
уходи
сегодня,
но
ты
никогда
не
Go,
how
these
rules,
got
tangled
in
our
body,
these
Уйдешь,
как
эти
правила
опутались
вокруг
нас,
эти
Rules,
its
gonna
hurt
when
you
pull
them
out
Правила...
будет
больно,
когда
ты
их
вырвешь.
But
look
at
what
you
made
me
do,
i
was
just
about
to
Но
посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
я
почти
Save
the
world
when
i
forgot
about
asking
you.
Look
at
Спас
мир,
но
забыл
спросить
тебя.
Посмотри,
What
what
you
made
me
say,
i'm
using
crosswords
on
the
Что
ты
заставила
меня
сказать,
я
использую
кроссворды
по
Radio,
telling
you
to
change
your
ways.
Радио,
чтобы
сказать
тебе,
как
надо
меняться.
Look
at
what
ive
become
thought
i
was
everything
you
Посмотри,
кем
я
стал,
думал,
что
я
всё,
о
чем
ты
Dreamed
of,
but
you
were
dreamin
of
getting
out,
and
Мечтала,
но
ты
мечтала
уйти,
и
Now
i
can′t
get
my
ass
off
the
couch
Теперь
я
не
могу
оторвать
зад
от
дивана.
Because
of
you.
Из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merriweather Daniel Paul, White Francis Eg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.