Daniel Merriweather - Impossible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Merriweather - Impossible




Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, о ...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, о ...
Oh, oh, oh, oh, oh, for your love
О, О, О, О, О, о, ради твоей любви.
I would do anythin', I would say anythin'
Я бы сделал что угодно, я бы сказал что угодно.
I would try anythin' for your love
Я бы все равно попробовал ради твоей любви.
I would run anywhere, I would go anywhere
Я бы убежал куда угодно, я бы пошел куда угодно.
I would walk anywhere for your love
Я бы пошел куда угодно ради твоей любви.
Oh, girl, I've probably said some corny lines
О, детка, я, наверное, сказал несколько банальных строк.
That I know you've heard a thousand times
Я знаю, ты слышала это тысячу раз.
I would do anythin' and everythin'
Я бы сделал все, что угодно и все.
To respect our love with you, I don't care but I gotta do ooh ooh
Чтобы уважать нашу любовь к тебе, мне все равно, но я должен это сделать.
A thousand armies couldn't stop me, no
Тысячи армий не смогли бы остановить меня, нет.
'Cause there ain't nothin' impossible
Ведь нет ничего невозможного.
There ain't nothin', nothin', nothin' impossible
Нет ничего, ничего невозможного.
For your love, your love
Ради твоей любви, твоей любви.
No matter what people say
Неважно, что говорят люди.
No matter how far you stay
Неважно, как далеко ты останешься.
I'll be the only way for your love
Я буду единственным способом твоей любви.
Your love
Твоя любовь ...
No matter how great or small
Неважно, насколько велик или мал.
No matter how tall the wall
Не важно, насколько высока стена.
Winter, spring, summer, fall
Зима, весна, лето, осень.
I'll do it all for your love, your love
Я сделаю все это ради твоей любви, твоей любви.
And I know I've said some corny lines
И я знаю, что сказал несколько банальных строк.
That you probably heard a thousand times
Что ты, наверное, слышала тысячу раз.
I would do anything and everything
Я бы сделал все, что угодно и все.
To express my love for you, I don't care what I gotta do
Чтобы выразить свою любовь к тебе, мне все равно, что мне делать.
A thousand armies couldn't stop me, no
Тысячи армий не смогли бы остановить меня, нет.
'Cause there ain't nothin' impossible
Ведь нет ничего невозможного.
There ain't nothin', nothin', nothin' impossible
Нет ничего, ничего невозможного.
For your love, your love
Ради твоей любви, твоей любви.
Stormy weather couldn't stop me, no
Штормовая погода не смогла остановить меня, нет.
'Cause there ain't nothin' impossible
Ведь нет ничего невозможного.
There ain't nothin', nothin', nothin' impossible
Нет ничего, ничего невозможного.
For your love, your love, your love
Ради твоей любви, твоей любви, твоей любви.
There is nothin', nothin', nothin'
Здесь нет ничего, Ничего, ничего.
Nothin', nothin', nothin' impossible
Ничего, ничего невозможного, ничего невозможного.
Nothin', nothin', nothin', nothin', nothin' impossible
Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего невозможного.
Oh no, nothin', nothin' for your love, your love
О, нет, ничего, ничего ради твоей любви, твоей любви.
There ain't nothin', nothin', nothin'
Здесь нет ничего, Ничего, ничего.
Nothin', nothin', nothin' impossible
Ничего, ничего невозможного, ничего невозможного.
Nothin', nothin', nothin', nothing's impossible
Ничего, Ничего, Ничего, ничего невозможного.
Oh no, nothin', nothin' for your love
О, нет, ничего, ничего ради твоей любви.
Your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь.
A thousand armies couldn't stop me, no
Тысячи армий не смогли бы остановить меня, нет.
'Cause there ain't nothin' impossible
Ведь нет ничего невозможного.
There ain't nothin', nothin', nothin' impossible
Нет ничего, ничего невозможного.
For your love, your love
Ради твоей любви, твоей любви.
Stormy weather didn't stop me, no
Штормовая погода не остановила меня, нет.
'Cause there ain't nothin' impossible
Ведь нет ничего невозможного.
There ain't nothin', nothin', nothin' impossible
Нет ничего, ничего невозможного.
For your love, your love, your love
Ради твоей любви, твоей любви, твоей любви.





Writer(s): Mark Ronson, Daniel Merriweather


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.