Paroles et traduction Daniel Moncion - Si No La Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No La Tengo
Если тебя у меня нет
Quiero
que
sepa
que
no
se
vivir
sin
ella
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
Que
me
he
perdido
solo
por
seguir
su
huella
Что
я
потерялся,
следуя
за
тобой,
Que
ahora
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
Что
теперь
я
не
могу
и
не
хочу
менять
свою
звезду.
Para
que
vivir
sin
ella
si
no
he
de
vivir
con
ella
Для
чего
жить
без
тебя,
если
не
суждено
жить
с
тобой?
Quiero
que
sepa
que
ella
a
sido
la
primera
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
была
моей
первой,
Sino
la
tengo
no
tendré
más
quién
me
quiera,
po
И
если
тебя
у
меня
нет,
то
больше
никто
не
полюбит
меня,
ведь
Rque
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
para
Я
не
могу
и
не
хочу
менять
свою
звезду,
Que
vivir
sin
ella
sino
he
de
vivir
con
ella
Для
чего
жить
без
тебя,
если
не
суждено
жить
с
тобой?
Si
no
la
tengo
Если
тебя
у
меня
нет...
Es
que
no
sabe
que
la
quise
y
que
la
quiero
Ты
ведь
не
знаешь,
как
я
любил
и
люблю
тебя.
Entre
nosotros
nunca
habrá
algo
que
al
fin
lo
borre
todo
Между
нами
никогда
не
будет
ничего,
что
в
конце
концов
сотрет
всё.
Donde
está
el
fuego
esa
llama
de
pasión
qué
en
Где
тот
огонь,
то
пламя
страсти,
которое
Otro
tiempo
encendía
su
corazón
en
un
momento
Когда-то
зажигало
твое
сердце
в
одно
мгновение?
Si
no
la
tengo
sino
vuelvo
yo
a
tenerla
hasta
me
muero
Если
тебя
у
меня
нет,
если
я
не
верну
тебя,
я
просто
умру.
Y
si
es
de
otro
haré
todo
cuanto
pueda
y
a
mi
modo
И
если
ты
будешь
с
другим,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
Haré
que
vuelva
para
enseñarle
como
se
debe
olvidar
Я
верну
тебя,
чтобы
показать
тебе,
как
нужно
забывать
Todo,
porque
no
puedo
continuar
que
mal
me
siento
Всё,
потому
что
я
не
могу
продолжать
так
жить,
мне
так
плохо
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
A
L
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
A
L
Quiero
que
sepas
que
no
aguanto
la
tristeza
que
por
su
ausencia
su
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
выношу
грусти,
которую
причиняет
твое
отсутствие,
Recuerdo
hasta
me
pesa
Твои
воспоминания
давят
на
меня.
Ahora
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
para
que
vivir
sin
ella
Теперь
я
не
могу
и
не
хочу
менять
свою
звезду,
для
чего
жить
без
тебя,
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Если
не
суждено
жить
с
тобой?
El
que
ella
vuelva
es
la
única
manera
para
que
siga
siendo
yo
como
Твое
возвращение
- единственный
способ
снова
стать
тем,
кем
я
был
раньше,
Antes
era,
porque
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
Потому
что
я
не
могу
и
не
хочу
менять
Estrella
para
que
vivir
sin
ella
sino
he
de
vivir
con
ella
Свою
звезду,
для
чего
жить
без
тебя,
если
не
суждено
жить
с
тобой?
Si
no
la
tengo
Если
тебя
у
меня
нет...
Si
no
la
tengo
Если
тебя
у
меня
нет...
Si
no
la
tengo
Если
тебя
у
меня
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Gonzalez Serna Bono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.