Daniel Moncion - Ya Me Canse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Moncion - Ya Me Canse




Ya Me Canse
I'm Over It
Ya me canse de aguantar
I'm over it and tired of putting up with it,
De ser un tonto y dejar que tu hagas lo que quieras con mi vida
Being a fool and letting you do whatever you want with my life.
Que me subas y me bajes cuando quieras
Lifting me up only to let me down whenever you feel like it,
Que cuando te paresca me des
And when it pleases you, you give me
Una migaja de amor
Scraps of affection.
Ya me canse de aguantar
I'm over it and tired of putting up with it.
Me entregue a ti en cuerpo y alma
I gave you my heart and soul,
Y nunca nada a cambio recibi
And I've never received anything in return.
Es demasiado lo que he dado yo por ti
I've given you too much of myself,
Pienso que no te debi amar
And I don't think I should have loved you at all.
Dime tu cuando me amaste a mi?
So tell me, when did you love me?
Voy a cambiar mi vida
I'm going to change my life,
No voy a ser el mismo tonto de ayer
I'm not going to be the same fool as before.
El que penso que si perdia tus besos
I thought that losing your affection
Tambien la vida la iba a perder
Would mean that my life was over.
Voy a cambiar mi vida
I'm going to change my life,
Creo que es posible encontrar un buen amor
I believe that it's possible to find real love,
Que me cure todas estas heridas
Someone who will heal these wounds,
Y me haga olvidar el dolor que dejaste
And make me forget the pain you left
En mi corazon
In my heart.
Ya me canse de aguantar
I'm over it and tired of putting up with it.
Me entregue a ti en cuerpo y alma
I gave you my heart and soul,
Y nunca nada a cambio recibi
And I've never received anything in return.
Es demasiado lo que he dado yo por ti
I've given you too much of myself,
Pienso que no te debi amar
And I don't think I should have loved you at all.
Dime tu cuando me amaste a mi?
So tell me, when did you love me?
Voy a cambiar mi vida
I'm going to change my life,
No voy a ser el mismo tonto de ayer
I'm not going to be the same fool as before.
El que penso que si perdia tus besos
I thought that losing your affection
Tambien la vida la iba a perder
Would mean that my life was over.
Voy a cambiar mi vida
I'm going to change my life,
Creo que es posible encontrar un buen amor
I believe that it's possible to find real love,
Que me cure todas estas heridas
Someone who will heal these wounds,
Y me haga olvidar el dolor que dejaste
And make me forget the pain you left
En mi corazon
In my heart,
En mi corazon
In my heart.





Writer(s): Daniel De Jesus Moncion-pichardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.