Paroles et traduction Daniel Moncion - Ya Me Canse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
canse
de
aguantar
Я
устал
терпеть,
De
ser
un
tonto
y
dejar
que
tu
hagas
lo
que
quieras
con
mi
vida
Быть
дураком
и
позволять
тебе
делать
с
моей
жизнью,
что
вздумается,
Que
me
subas
y
me
bajes
cuando
quieras
Поднимать
меня
и
опускать,
когда
захочешь,
Que
cuando
te
paresca
me
des
Давать
мне,
Una
migaja
de
amor
Крохи
любви,
когда
тебе
вздумается.
Ya
me
canse
de
aguantar
Я
устал
терпеть.
Me
entregue
a
ti
en
cuerpo
y
alma
Я
отдал
тебе
всего
себя,
Y
nunca
nada
a
cambio
recibi
И
ничего
не
получил
взамен.
Es
demasiado
lo
que
he
dado
yo
por
ti
Слишком
много
я
тебе
отдал.
Pienso
que
no
te
debi
amar
Думаю,
мне
не
следовало
тебя
любить.
Dime
tu
cuando
me
amaste
a
mi?
Скажи
мне,
когда
ты
любила
меня?
Voy
a
cambiar
mi
vida
Я
изменю
свою
жизнь.
No
voy
a
ser
el
mismo
tonto
de
ayer
Я
не
буду
тем
же
дураком,
что
вчера,
El
que
penso
que
si
perdia
tus
besos
Который
думал,
что
если
потеряет
твои
поцелуи,
Tambien
la
vida
la
iba
a
perder
То
потеряет
и
жизнь.
Voy
a
cambiar
mi
vida
Я
изменю
свою
жизнь.
Creo
que
es
posible
encontrar
un
buen
amor
Верю,
что
смогу
найти
настоящую
любовь,
Que
me
cure
todas
estas
heridas
Которая
исцелит
все
эти
раны
Y
me
haga
olvidar
el
dolor
que
dejaste
И
поможет
мне
забыть
ту
боль,
что
ты
оставила
En
mi
corazon
В
моем
сердце.
Ya
me
canse
de
aguantar
Я
устал
терпеть.
Me
entregue
a
ti
en
cuerpo
y
alma
Я
отдал
тебе
всего
себя,
Y
nunca
nada
a
cambio
recibi
И
ничего
не
получил
взамен.
Es
demasiado
lo
que
he
dado
yo
por
ti
Слишком
много
я
тебе
отдал.
Pienso
que
no
te
debi
amar
Думаю,
мне
не
следовало
тебя
любить.
Dime
tu
cuando
me
amaste
a
mi?
Скажи
мне,
когда
ты
любила
меня?
Voy
a
cambiar
mi
vida
Я
изменю
свою
жизнь.
No
voy
a
ser
el
mismo
tonto
de
ayer
Я
не
буду
тем
же
дураком,
что
вчера,
El
que
penso
que
si
perdia
tus
besos
Который
думал,
что
если
потеряет
твои
поцелуи,
Tambien
la
vida
la
iba
a
perder
То
потеряет
и
жизнь.
Voy
a
cambiar
mi
vida
Я
изменю
свою
жизнь.
Creo
que
es
posible
encontrar
un
buen
amor
Верю,
что
смогу
найти
настоящую
любовь,
Que
me
cure
todas
estas
heridas
Которая
исцелит
все
эти
раны
Y
me
haga
olvidar
el
dolor
que
dejaste
И
поможет
мне
забыть
ту
боль,
что
ты
оставила
En
mi
corazon
В
моем
сердце.
En
mi
corazon
В
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De Jesus Moncion-pichardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.