Daniel Nascimento - Karma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Nascimento - Karma




Karma
Карма
Ela é uma miúda muito arruaceira
Она была девчонкой взбалмошной,
vive a dar bandeira
Жила одним лишь разгильдяйством.
Bateu com a cara no chão
Но вот однажды жизнь её
Hoje a vida ensinou-lhe da pior maneira
Жестоко проучила,
Que o livro que rasgou no passado na chuva molhou seu futuro vejam
И книга, что порвала она в прошлом под дождём, промочила её будущее, посмотрите.
Ai ai ela, preferiu os conselhos de quem também precisava
Эх, она... предпочла советы тех, кто сам в них нуждался.
Ah, Lançou a semente no terreno da outra
Ах, бросила семя на чужую землю,
Hoje o fruto que era dela não lhe pertence se payou
И плод, что был её, теперь не принадлежит ей. Вот так вот.
"Katé" a mãe dela, cansou-se de orações ali na Muxima, ah
"Кате", её мать, устала молиться в Мушиме, ах.
A menina famosa tal de Formosa
Девочка-красавица, та самая Формоза,
Hoje não tem futuro, assim valeu a pena? Digam só?
Теперь осталась без будущего. Оно того стоило? Скажите?
Aonde estão os amigos, do copo, os tais pra sempre?
Где же друзья, собутыльники, те самые, что "навсегда"?
Aquela amiga sincera, verdadeira, que nunca mais vimos?
Та искренняя, настоящая подруга, которую мы больше не видели?
Aonde estão os amigos, os queridos, os verdadeiros?
Где же друзья, дорогие, верные?
Aquele tio do carro importando, da boa vida?
Тот дядя на крутой тачке, живущий на широкую ногу?
Ele é um miúdo muito arruaceiro
Он был парнем взбалмошным,
Preferiu ser "micheiro", que partir pedra no chão
Предпочёл быть мелким жуликом, чем гнуть спину.
Hoje a vida mostra-lhe o sentido verdadeiro
Сегодня жизнь показывает ему истинный смысл
De ganhar seu pão, sem ter de mexer no alheio, escuta
Того, чтобы зарабатывать свой хлеб, не залезая в чужой карман, послушай.
Ai ai ele, preferiu os conselhos de quem não fez nada, ah
Эх, он... послушал советы тех, кто ничего не добился, ах.
Acredita na sorte e é essa morte,
Верит в удачу, и это смерть
Do artista que quer tocar todos acordes se payou
Для артиста, который хочет взять все аккорды. Вот так вот.
"Katé" o pai dele, fartou-se de dizer cuidado com a vida,
"Кате", его отец, устал твердить: "Будь осторожен с жизнью",
O menino teimoso sorria vaidoso
Упрямый мальчишка лишь самодовольно улыбался.
Hoje a cena deu "bum" assim valeu a pena? digam só?
Сегодня сцена взорвалась. Оно того стоило? Скажите?
Aonde estão os amigos, do copo, os tais pra sempre?
Где же друзья, собутыльники, те самые, что "навсегда"?
Aquele amigo sincero, verdadeiro, nunca mais vimos?
Тот искренний, настоящий друг, которого мы больше не видели?
Aonde estão os amigos, os que contam, os verdadeiros?
Где же друзья, те, на кого можно положиться, настоящие?
Aquela tia do carro importando, da boa vida?
Та тётя на крутой тачке, живущая на широкую ногу?
Aonde estão os amigos? (Fugiram)
Где же друзья? (Разбежались)
Os amigos do copo... (Fugiram)
Друзья по бутылке... (Разбежались)
Os amigos da farra... (Fugiram)
Друзья по тусовкам... (Разбежались)
Aqueles amigos que nunca...
Те друзья, которые никогда...
Quer dizer, nunca ia bazar mais afinal depois... (fugiram)
Точнее, которые никогда не собирались уходить, но в итоге... (разбежались)
Tiraram o pé...
Смылись...
Aonde estão os amigos?
Где же друзья?
Os Cambas... (Fugiram)
Кенты... (Разбежались)
Os "Brothers"... (Fugiram)
"Братья"... (Разбежались)
Aonde estão os amigos? (Fugiram, fugiram, fugiram)
Где же друзья? (Разбежались, разбежались, разбежались)





Writer(s): Daniel Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.