Daniel O'Donnell feat. Brandon McPhee - Across the Hills of Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell feat. Brandon McPhee - Across the Hills of Home




Across the Hills of Home
Через холмы родного края
You'll take the low road, I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой,
And back to Scotland my spirit will fly
И в Шотландию мой дух полетит вольной птицей.
To see her one more time before I die
Увидеть ее еще раз, прежде чем умереть,
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.
When the mists of evening rise
Когда вечерний туман поднимается,
To hide the starlight in the skies
Скрывая звездный свет в небесах,
My heart with longing sadness fills
Мое сердце наполняет тоска,
To see again those Scottish hills
По тем шотландским холмам.
Once more as in my boyhood days
Еще раз, как в дни моей юности,
I roam the bracken covered braes
Я брожу по заросшим вереском склонам,
And hear them singing in the glen
И слышу, как поют в долине,
A will you no come back again
«Не вернешься ли ты назад?»
Across the hills of home
Через холмы родного края.
You'll take the low road, I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой,
And back to Scotland my spirit will fly
И в Шотландию мой дух полетит вольной птицей.
To see her one more time before I die
Увидеть ее еще раз, прежде чем умереть,
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.
As flows the river faster still
Как река течет все быстрее,
The days of youth that never will
Дни юности, которые никогда не вернутся,
Return now, only dreams remain
Остаются лишь в мечтах,
Of purple hills and fields of grain
О пурпурных холмах и полях злаковых.
But still I hear across the miles
Но я все еще слышу сквозь мили,
The haunting call of misty isles
Зов туманных островов,
Above the tidal waters roar
Над ревом приливных вод,
But I know that I shall go no more
Но я знаю, что я больше не пойду
Across the hills of home
Через холмы родного края.
Take the low road I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой,
And back to Scotland my spirit will fly
И в Шотландию мой дух полетит вольной птицей.
To see her one more time before I die
Увидеть ее еще раз, прежде чем умереть,
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.
You'll take the low road, I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой,
And back to Scotland my spirit will fly
И в Шотландию мой дух полетит вольной птицей.
To see her one more time before I die
Увидеть ее еще раз, прежде чем умереть,
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.
You'll take the low road, and I'll take the high
Ты пойдешь дорогой дальней, а я короткой.





Writer(s): Eric Bogle, James Mcarthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.