Paroles et traduction Daniel O'Donnell & Mary Duff - Have You Ever Been Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Been Lonely
Бывало ли тебе одиноко?
(George
Brown
- Peter
DeRose
- Billy
Hill)
(Джордж
Браун
- Питер
ДеРоуз
- Билли
Хилл)
Danial
O'Donnell
& Mary
Duff
Дэниел
О'Доннелл
и
Мэри
Дафф
Have
you
ever
been
lonely?
Бывало
ли
тебе
одиноко?
Have
you
ever
been
blue?
Грустила
ли
когда-нибудь?
Have
you
ever
loved
someone?
Любила
ли
ты
кого-нибудь?
Just
as
I
love
you.
Так,
как
люблю
тебя
я.
Can't
you
see
I'm
sorry
Разве
ты
не
видишь,
как
я
сожалею
For
each
mistake
I've
made?
О
каждой
ошибке,
что
совершил?
Can't
you
see
I've
changed
dear
Разве
ты
не
видишь,
я
изменился,
дорогая,
Can't
you
see
I've
paid?
Разве
не
видишь,
я
заплатил
сполна?
Be
a
little
forgivin'
Прости
меня
немного,
Take
me
back
your
heart
Прими
меня
обратно
в
свое
сердце,
How
can
I
go
on
livin'
Как
мне
жить
дальше,
Now
that
we're
apart?
Теперь,
когда
мы
врозь?
If
you
knew
what
I've
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
You
would
know
why
I
ask
you
Ты
бы
поняла,
почему
я
спрашиваю
тебя,
Have
you
ever
been
lonely?
Бывало
ли
тебе
одиноко?
Have
you
ever
been
blue?
Грустила
ли
когда-нибудь?
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Can't
you
see
I'm
sorry
Разве
ты
не
видишь,
как
я
сожалею
For
each
mistake
I've
made?
О
каждой
ошибке,
что
совершил?
Can't
you
see
I've
changed
dear
Разве
ты
не
видишь,
я
изменился,
дорогая,
Can't
you
see
I've
paid?
Разве
не
видишь,
я
заплатил
сполна?
Be
a
little
forgivin'
Прости
меня
немного,
Take
me
back
your
heart
Прими
меня
обратно
в
свое
сердце,
How
can
I
go
on
livin'
Как
мне
жить
дальше,
Now
that
we're
apart?
Теперь,
когда
мы
врозь?
If
you
knew
what
I've
been
through
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
You
would
know
why
I
ask
you
Ты
бы
поняла,
почему
я
спрашиваю
тебя,
Have
you
ever
been
lonely?
Бывало
ли
тебе
одиноко?
Have
you
ever
been
blue?
Грустила
ли
когда-нибудь?
Have
you
ever
been
lonely?
Бывало
ли
тебе
одиноко?
Have
you
ever
been
blue?...
Грустила
ли
когда-нибудь?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. De Rose, Billy Hill
Album
Timeless
date de sortie
04-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.