Daniel O'Donnell - Crystal Chandeliers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Crystal Chandeliers




Oh, the crystal chandeliers light up the paintings on your wall
О, хрустальные люстры освещают картины на твоей стене.
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале.
But will the timely crowd that has you laughing loud help you dry your tears
Но поможет ли вам вовремя появившаяся толпа которая заставляет вас громко смеяться вытереть слезы
When the new wears off of your crystal chandeliers
Когда новое стирается с твоих хрустальных люстр
I never did fit in too well with the folks you knew
Я никогда не слишком хорошо вписывался в людей, которых ты знал.
And it's plain to see that the likes of me don't fit with you
И совершенно ясно, что такие, как я, не подходят тебе.
So you traded me for the gaiety of the well-to-do
Итак, ты променял меня на веселье состоятельных людей.
And you turned away from the love I offered you
И ты отвернулась от любви, которую я тебе предлагал.
Oh, the crystal chandeliers light up the paintings on your wall
О, хрустальные люстры освещают картины на твоей стене.
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале.
But will the timely crowd that has you laughing loud help you dry your tears
Но поможет ли вам вовремя появившаяся толпа которая заставляет вас громко смеяться вытереть слезы
When the new wears off of your crystal chandeliers
Когда новое стирается с твоих хрустальных люстр
I see your picture in the news most every day
Я почти каждый день вижу твою фотографию в новостях.
You're the chosen girl of the social world, so the stories say
Ты избранная девушка социального мира, так говорят истории.
But a paper smile only lasts a while, then it fades away
Но бумажная улыбка длится недолго, а потом исчезает.
And the love we knew will come home to you some day
И любовь, которую мы знали, однажды вернется к тебе домой.
Oh, the crystal chandeliers light up the paintings on your wall
О, хрустальные люстры освещают картины на твоей стене.
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале.
But will the timely crowd that has you laughing loud help you dry your tears
Но поможет ли вам вовремя появившаяся толпа которая заставляет вас громко смеяться вытереть слезы
When the new wears off of your crystal chandeliers
Когда новое стирается с твоих хрустальных люстр
When the new wears off of your crystal chandeliers
Когда новое стирается с твоих хрустальных люстр





Writer(s): Theodore (ted) Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.