Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Danny
Boy
Oh
Liebste
mein
The
pipes,
the
pipes
are
calling
Die
Pfeifen,
die
Pfeifen
rufen
From
glen
to
glen
and
down
the
mountain
side
Von
Tal
zu
Tal
und
den
Berghang
hinab
The
summer's
gone
Der
Sommer
ist
fort
And
all
the
flowers
are
dying
Und
alle
Blumen
sterben
'Tis
you,
'tis
you
must
go
Du
bist's,
du
bist's,
die
gehen
muss
And
I
must
bide
Und
ich
muss
bleiben
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow
Doch
komm
zurück,
wenn
Sommer
auf
der
Wiese
ist
Or
when
the
valley's
hushed
Oder
wenn
das
Tal
still
ist
And
white
with
snow
Und
weiß
von
Schnee
'Tis
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow
Ich
werd'
hier
sein,
bei
Sonne
oder
Schatten
Oh
Danny
Boy,
oh
Danny
Boy
Oh
Liebste
mein,
oh
Liebste
mein
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
sehr
And
if
ye
come
Und
wenn
du
kommst
When
all
the
flowers
are
dying
Wenn
alle
Blumen
sterben
If
I
am
dead
Wenn
ich
tot
bin
I
well
may
be
Wie
ich
es
wohl
sein
mag
You'll
come
and
find
Wirst
du
kommen
und
finden
The
place
where
I
am
lying
Den
Ort,
wo
ich
liege
You'll
kneel
and
say
an
Ave
there
for
me
Wirst
du
knien
und
ein
Ave
dort
für
mich
sprechen
And
I
shall
hear
Und
ich
werde
hören
Though
soft
Obwohl
du
leise
You
tread
above
me
Über
mich
trittst
And
all
my
grave
Und
mein
ganzes
Grab
Will
warmer,
sweeter
be
Wird
wärmer,
süßer
sein
Then
you
will
kneel
Dann
wirst
du
knien
And
whisper
that
you
love
me
Und
flüstern,
dass
du
mich
liebst
And
I
shall
sleep
in
peace
until
you
Und
ich
werde
in
Frieden
schlafen,
bis
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Michael Kasen, Frederick Edward Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.