Daniel O'Donnell - Geisha Girl (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Geisha Girl (Live)




Have you ever heard a love song that you didn't understand
Ты когда нибудь слышал песню о любви которую не понимал
Were you ever in a teahouse on the Island of Japan
Бывали ли вы когда нибудь в чайном домике на японском острове
Or have you ever traveled over many thousand miles
Или ты когда-нибудь проезжал тысячи миль,
To see a pretty Geisha girl dressed in Oriental style.
чтобы увидеть красивую гейшу, одетую в восточном стиле?
They've read it in the tea leaves, it's written in the sand
Они прочли это в чайных листьях, это написано на песке.
I found love by the heartful in the foreign distant land
Я нашел любовь сердцем в чужой далекой стране
Tell the homefolks that I'm happy with someone that's true I know
Скажи домашним что я счастлива с кем то это правда я знаю
I love my pretty Geisha girl where the ocean breezes blow.
Я люблю свою прелестную гейшу там, где дует океанский бриз.
I stood and watched the sunrise by the waters of the sea
Я стоял и смотрел на восход солнца у морских вод.
And wondered how much beauty in this whole world can that be
И удивлялся, как много в этом мире может быть красоты.
My dreams are all worth dreaming and it makes my life worth while
Все мои мечты стоят того, чтобы мечтать, и это делает мою жизнь достойной.
To see a pretty Geisha girl dressed in Oriental style.
Увидеть хорошенькую гейшу, одетую в восточном стиле.
They've read it in the tea leaves, it's written in the sand
Они прочли это в чайных листьях, это написано на песке.
I found love by the heartful in the foreign distant land
Я нашел любовь сердцем в чужой далекой стране
Tell the homefolks that I'm happy with someone that's true I know
Скажи домашним что я счастлива с кем то это правда я знаю
I love a pretty Geisha girl where the ocean breezes blow.
Я люблю хорошенькую гейшу там, где дует океанский бриз.
I love a pretty Geisha girl where the ocean breezes blow...
Я люблю хорошенькую гейшу там, где дует океанский бриз...





Writer(s): L. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.