Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Green, Green Grass of Home
Curly
Putman)
Кудрявый
Путман)
The
old
hometown
looks
the
same
as
I
step
down
from
the
train
Старый
родной
город
выглядит
так
же,
как
и
тогда,
когда
я
выхожу
из
поезда
And
there
to
meet
me
is
my
mama
and
my
papa
И
там
меня
встречают
мои
мама
и
папа
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
Я
смотрю
вниз
по
дороге,
а
там
бежит
Мэри
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Золотые
волосы
и
губы,
похожие
на
вишни
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Приятно
прикоснуться
к
зеленой-зеленой
траве
дома.
Yes,
they'll
all
come
to
meet
me
Да,
они
все
придут,
чтобы
встретиться
со
мной
Arms
reaching,
smiling
sweetly
Протягивая
руки,
мило
улыбаясь
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Приятно
прикоснуться
к
зеленой-зеленой
траве
дома.
The
old
house
is
still
standing
Старый
дом
все
еще
стоит
Though
the
paint
is
cracked
and
dry
Хотя
краска
потрескалась
и
высохла
And
there's
that
old
oak
tree
that
I
used
to
play
on
А
вот
и
тот
старый
дуб,
на
котором
я
раньше
играл
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Приятно
прикоснуться
к
зеленой-зеленой
траве
дома.
Then
I
awake
and
look
around
me
Потом
я
просыпаюсь
и
оглядываюсь
вокруг
At
the
cold
grey
walls
that
surround
me
На
холодные
серые
стены,
которые
окружают
меня
And
I
realize,
yeah,
I
was
only
dreaming
И
я
понимаю,
да,
я
только
мечтал
For
there's
a
guard
and
there's
a
sad
old
padre
Потому
что
есть
охранник
и
есть
печальный
старый
падре
Arm
in
arm
we'll
walk
at
daybreak
Рука
об
руку
мы
пойдем
на
рассвете.
Again
I'll
touch
the
green,
green
grass
of
home.
Я
снова
прикоснусь
к
зеленой-зеленой
траве
дома.
Yes,
they'll
all
come
to
see
me
Да,
они
все
придут
навестить
меня
In
the
shade
of
that
old
oak
tree
В
тени
того
старого
дуба
As
they
lay
me
'neath
the
green,
green
grass
of
home...
Когда
они
укладывают
меня
на
зеленую-зеленую
траву
дома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Putman Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.