Daniel O'Donnell - Honey - traduction des paroles en allemand

Honey - Daniel O'Donnelltraduction en allemand




Honey
Liebling
(Bobby Russell)
(Bobby Russell)
See the tree how big it's grown
Sieh den Baum, wie groß er geworden ist
But friends it hasn't been too long it wasn't big
Aber Freunde, es ist noch nicht so lange her, da war er nicht groß
I laughed at her and she got mad
Ich lachte über sie und sie wurde wütend
The first day that she planted it was just a twig.
Am ersten Tag, als sie ihn pflanzte, war er nur ein Zweig.
Then the first snow came and she ran out
Dann kam der erste Schnee und sie rannte hinaus
To brush the snow away so it wouldn't die
Um den Schnee wegzubürsten, damit er nicht stirbt
Came running in all excited slipped and almost hurt herself
Kam ganz aufgeregt hereingerannt, rutschte aus und hätte sich fast verletzt
And I laughed till I cried.
Und ich lachte, bis mir die Tränen kamen.
She was always young at heart
Sie war immer jung im Herzen
Kinda dumb and kinda smart and I loved her so
Irgendwie dumm und irgendwie klug, und ich liebte sie so sehr
I surprised her with a puppy, kept me up all Christmas Eve
Ich überraschte sie mit einem Welpen; er hielt mich die ganze Heiligabendnacht wach
Two years ago.
Vor zwei Jahren.
And it would sure embarrass her
Und es war ihr sicher peinlich
When I came home from working late 'cause I would know
Wenn ich spät von der Arbeit kam, denn ich wusste
That she'd been sitting there and crying
Dass sie dagesessen und geweint hatte
Over some sad and silly late late show.
Wegen irgendeiner traurigen und albernen Spät-Spät-Show.
And honey, I miss you
Und Liebling, ich vermisse dich
And I'm being good
Und ich benehme mich gut
And I'd love to be with you
Und ich wäre so gerne bei dir
If only I could.
Wenn ich nur könnte.
She wrecked the car and she was sad
Sie baute einen Unfall mit dem Auto und war traurig
And so afraid that I'd be mad, but what the heck
Und hatte solche Angst, dass ich böse sein würde, aber was soll's
Though I pretended hard to be
Obwohl ich mich sehr anstrengte, streng zu wirken
Guess you could say she saw through me and hugged my neck.
Man könnte sagen, sie durchschaute mich und umarmte meinen Hals.
I came home unexpectedly
Ich kam unerwartet nach Hause
And caught her crying needlessly in the middle of the day
Und erwischte sie, wie sie unnötigerweise weinte, mitten am Tag
And it was in the early spring
Und es war im frühen Frühling
When flowers bloom and robins sing, she went away.
Wenn Blumen blühen und Rotkehlchen singen, ging sie fort.
And honey, I miss you
Und Liebling, ich vermisse dich
And I'm being good
Und ich benehme mich gut
And I'd love to be with you
Und ich wäre so gerne bei dir
If only I could.
Wenn ich nur könnte.
One day while I wasn't home
Eines Tages, als ich nicht zu Hause war
While she was there and all alone the angels came
Während sie dort und ganz allein war, kamen die Engel
Now all I have is memories of honey
Jetzt habe ich nur noch Erinnerungen an Liebling
And I wake up nights and call her name.
Und ich wache nachts auf und rufe ihren Namen.
Now my life's an empty stage
Jetzt ist mein Leben eine leere Bühne
Where honey lived and honey played and love grew up
Wo Liebling lebte und Liebling spielte und die Liebe aufwuchs
And a small cloud passes overhead
Und eine kleine Wolke zieht vorüber
And cries down on the flower bed that honey loved.
Und weint auf das Blumenbeet herab, das Liebling liebte.
And see the tree how big it's grown
Und sieh den Baum, wie groß er geworden ist
But friends it hasn't been too long it wasn't big
Aber Freunde, es ist noch nicht so lange her, da war er nicht groß
I laughed at her and she got mad
Ich lachte über sie und sie wurde wütend
The first day that she planted it was just a twig...
Am ersten Tag, als sie ihn pflanzte, war er nur ein Zweig...





Writer(s): Bobby Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.