Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Honey
Ich liebe dich, Schatz
All
the
crystal
chandeliers
light
up
the
paintings
on
your
wall
All
die
Kristallleuchter
beleuchten
die
Gemälde
an
deiner
Wand
The
marble
statuettes
Die
Marmorstatuetten
Are
standing
stately,
in
the
hall,
but
will
the
timely
crowd
stehen
stattlich
in
der
Halle,
aber
wird
die
modische
Gesellschaft,
That
has
you
laughing
loud
help
you,
dry
your
tears
die
dich
laut
lachen
lässt,
dir
helfen,
deine
Tränen
zu
trocknen,
When
the
new
wears
off
of
your
crystal
chande-liers
wenn
der
Neuheitsglanz
deiner
Kristallleuchter
verblasst?
I
never
did,
fit
in
too
well
with
folks
you
knew
Ich
passte
nie
gut
zu
den
Leuten,
die
du
kanntest
And
it's
plain
to
see
that
the
likes
of
me
don't
fit
with
you
Und
es
ist
offensichtlich,
dass
meinesgleichen
nicht
zu
dir
passt
So
you
traded
me
for
the
gaiety
of
the
well
to
do
Also
hast
du
mich
eingetauscht
gegen
die
Fröhlichkeit
der
Wohlhabenden
And
you
turned
a
way
from
the
love
I
offered
you
Und
dich
abgewandt
von
der
Liebe,
die
ich
dir
anbot
I
never
did,
fit
in
too
well
with
folks
you
knew
Ich
passte
nie
gut
zu
den
Leuten,
die
du
kanntest
And
it's
plain
to
see
that
the
likes
of
me
don't
fit
with
you
Und
es
ist
offensichtlich,
dass
meinesgleichen
nicht
zu
dir
passt
So
you
traded
me
for
the
gaiety
of
the
well
to
do
Also
hast
du
mich
eingetauscht
gegen
die
Fröhlichkeit
der
Wohlhabenden
And
you
turned
a
way
from
the
love
I
offered
you
Und
dich
abgewandt
von
der
Liebe,
die
ich
dir
anbot
I
see
your
picture
in
the
news
most
every
day
Ich
sehe
dein
Bild
fast
jeden
Tag
in
den
Nachrichten
You're
the
chosen
girl
of
the
social
world
Du
bist
das
Aushängeschild
der
Gesellschaftswelt
So
the
stories
say
so
sagen
es
die
Berichte
But
a
paper
smile
only
last
awhile
Aber
ein
aufgesetztes
Lächeln
hält
nur
eine
Weile
Then
it
fades
away
dann
verblasst
es
And
the
love
we
knew
will
come
home
to
you
some
day
Und
die
Liebe,
die
wir
kannten,
wird
eines
Tages
zu
dir
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Miller, W. S. Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.