Daniel O'Donnell - I'll Never Find Another You - traduction des paroles en allemand




I'll Never Find Another You
Ich werde niemals einen anderen wie dich finden
There's a new world somewhere
Irgendwo gibt's eine neue Welt
They call the promised land
Die sie das gelobte Land nennen
And I'll be there someday
Und ich werde eines Tages dort sein
If you could hold my hand
Wenn du meine Hand halten könntest
I still need you there beside me
Ich brauche dich immer noch an meiner Seite
No matter what I do
Egal was ich tue
For I know I'll never find another you
Denn ich weiß, ich werde niemals einen anderen wie dich finden
There is always someone
Es gibt immer jemanden
For each of us, they say
Für jeden von uns, sagt man
And you'll be my someone
Und du wirst mein Jemand sein
Forever and a day
Für immer und einen Tag
I could search the whole world over
Ich könnte die ganze Welt durchsuchen
Until my life is through
Bis mein Leben vorbei ist
But I know I'll never find another you
Aber ich weiß, ich werde niemals einen anderen wie dich finden
It's a long, long journey
Es ist eine lange, lange Reise
So stay by my side
Also bleib an meiner Seite
When I walk through the storm
Wenn ich durch den Sturm gehe
You'll be my guide, be my guide
Wirst du mein Führer sein, mein Führer
If they gave me a fortune
Wenn sie mir ein Vermögen gäben
My pleasure would be small
Wäre meine Freude klein
I could lose it all tomorrow
Ich könnte alles morgen verlieren
And never mind at all
Und es wäre mir egal
But if I should lose your love, dear
Aber wenn ich deine Liebe verlöre, Liebste
I don't know what I'd do
Wüsste ich nicht, was ich tun würde
For I know I'll never find another you
Denn ich weiß, ich werde niemals einen anderen wie dich finden
But if I should lose your love, dear
Aber wenn ich deine Liebe verlöre, Liebste
I don't know what I'd do
Wüsste ich nicht, was ich tun würde
For I know I'll never find another you
Denn ich weiß, ich werde niemals einen anderen wie dich finden
Another you, another you
Einen anderen wie dich, einen anderen wie dich





Writer(s): Tom Springfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.