Daniel O'Donnell - If I Said You Had a Beautiful Body Would You Hold It Against Me - traduction des paroles en allemand




If I Said You Had a Beautiful Body Would You Hold It Against Me
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I swore you were an angel would you treat me like the devil tonight?
Wenn ich schwöre, du bist ein Engel, würdest du mich heute Nacht wie den Teufel behandeln?
If I was dying of thirst would your flowing love come quench me?
Wenn ich vor Durst sterbe, würde deine fließende Liebe mich stillen?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
Now we could talk all night about the weather
Wir könnten die ganze Nacht über das Wetter reden
Could tell you about my friends out on the coast
Ich könnte dir von meinen Freunden an der Küste erzählen
I could ask a lot of crazy questions
Ich könnte viele verrückte Fragen stellen
Or ask you what I really wanna know
Oder dich fragen, was ich wirklich wissen will
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I swore you were an angel would you treat me like the devil tonight?
Wenn ich schwöre, du bist ein Engel, würdest du mich heute Nacht wie den Teufel behandeln?
If I was dying of thirst would your flowing love come quench me?
Wenn ich vor Durst sterbe, würde deine fließende Liebe mich stillen?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
Now rain can fall so soft against the window
Regen kann so sanft gegen das Fenster fallen
Sun can shine so bright up in the sky
Die Sonne kann so hell am Himmel scheinen
But daddy always told me, "Don't make small talk"
Aber mein Vater sagte immer: "Mach keinen Smalltalk"
He said, "Come on out and say what's on your mind"
Er sagte: "Komm schon und sag, was du denkst"
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I swore you were an angel would you treat me like the devil tonight?
Wenn ich schwöre, du bist ein Engel, würdest du mich heute Nacht wie den Teufel behandeln?
If I was dying of thirst would your flowing love come quench me?
Wenn ich vor Durst sterbe, würde deine fließende Liebe mich stillen?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I swore you were an angel would you treat me like the devil tonight?
Wenn ich schwöre, du bist ein Engel, würdest du mich heute Nacht wie den Teufel behandeln?
If I was dying of thirst would your flowing love come quench me?
Wenn ich vor Durst sterbe, würde deine fließende Liebe mich stillen?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?
If I said you have a beautiful body would you hold it against me?
Wenn ich sage, du hast einen wunderschönen Körper, würdest du ihn gegen mich halten?





Writer(s): Bellamy David M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.