Daniel O'Donnell - Little Cabin Home on the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Little Cabin Home on the Hill




But in my heart there's a longing for you still
Но в моем сердце все еще живет тоска по тебе.
All I've got to do now is sit alone and cry
Все, что мне теперь остается, - это сидеть в одиночестве и плакать.
In our little cabin home on the hill
В нашей маленькой хижине на холме.
Oh, someone has taken you from me
О, Кто-то забрал тебя у меня.
And left me here all alone
И оставил меня здесь совсем одну.
Listen to the rain beat on my window pane
Послушай, как дождь стучит по моему оконному стеклу.
In our little cabin home on the hill
В нашей маленькой хижине на холме.
I hope you are happy tonight as you are
Я надеюсь, что сегодня ты счастлива, как сейчас.
But in my heart there's a longing for you still
Но в моем сердце все еще живет тоска по тебе.
But I'll just keep it there so I won't be alone
Но я просто оставлю его там, чтобы не быть одной.
In our little cabin home on the hill
В нашей маленькой хижине на холме.
Now when you have come to the end of the way
Теперь когда ты подошел к концу пути
And find there's no more happiness for you
И пойми, что для тебя больше нет счастья.
Just let you thoughts turn back once more if you will
Просто позволь своим мыслям вернуться еще раз, если захочешь.
To our little cabin home on the hill.
В нашу маленькую хижину на холме.
Oh, someone has taken you from me
О, Кто-то забрал тебя у меня.
And left me here all alone
И оставил меня здесь совсем одну.
Listen to the rain beat on my window pane
Послушай, как дождь стучит по моему оконному стеклу.
In our little cabin home on the hill
В нашей маленькой хижине на холме.
Oh, someone has taken you from me
О, Кто-то забрал тебя у меня.
And left me here all alone
И оставил меня здесь совсем одну.
Listen to the rain beat on my window pane
Послушай, как дождь стучит по моему оконному стеклу.
In our little cabin home on the hill
В нашей маленькой хижине на холме.
In our little cabin home on the hill.
В нашей маленькой хижине на холме.





Writer(s): Bill Monroe, Lester Flatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.