Paroles et traduction Daniel O'Donnell - My Father’s House
The
gable
wall
is
all
that's
left
now
Двускатная
стена-это
все,
что
осталось.
The
old
thatched
cottage
has
fallen
down
Старый
соломенный
домик
рухнул.
I
dry
my
eyes
as
I
fondly
remember
Я
вытираю
слезы,
с
нежностью
вспоминая.
The
days
of
long
ago
when
I
was
young
Давным-давно,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
we
were
poor
but
rich
in
love
В
доме
моего
отца
мы
были
бедны,
но
богаты
любовью.
No
TV
but
music
there
was
plenty
of
Телевизора
не
было
зато
музыки
было
в
избытке
My
mama
hummed
the
old
melodies
and
we
all
sang
along
Мама
напевала
старые
мелодии,
и
мы
все
подпевали.
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
Come
the
time
when
I
am
older
Придет
время,
когда
я
стану
старше.
My
own
children
are
reared
and
gone
Мои
собственные
дети
выросли
и
ушли.
I
wonder
then
will
they
fondly
remember
Интересно,
будут
ли
они
помнить
об
этом
с
любовью?
The
days
of
long
ago
when
they
were
young
Давным-давно,
когда
они
были
молоды.
In
my
father's
house,
a
smile
would
greet
you
at
the
door
В
доме
моего
отца
улыбка
встретила
бы
тебя
на
пороге.
A
friendly
word,
even
travelers
they're
always
welcome
for
Дружеское
слово,
даже
путешественники,
которым
они
всегда
рады.
And
at
night
time
neighbors
rambled
in
А
по
ночам
к
нам
врывались
соседи.
And
might
stay
'til
twelve
or
one
И
мог
бы
остаться
до
двенадцати
или
до
часа
ночи.
In
my
father's
house
when
I
was
young
В
отцовском
доме,
когда
я
был
молод.
The
years
have
passed
and
times
are
changing
Прошли
годы
и
времена
меняются
The
rambling
house
has
almost
gone
Беспорядочный
дом
почти
исчез.
But
I
still
hear
the
laughter
of
children
Но
я
все
еще
слышу
детский
смех.
Just
as
long
ago
when
I
was
young
Так
же
давно,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
we
were
poor
but
rich
in
love
В
доме
моего
отца
мы
были
бедны,
но
богаты
любовью.
No
TV
but
good
times
there
were
plenty
of
Телевизора
не
было
но
хороших
времен
было
предостаточно
We
made
the
best
of
what
we
had,
and
we
sang
a
happy
song
Мы
использовали
все,
что
у
нас
было,
и
пели
счастливую
песню.
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hogan, Kevin Sheerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.