Paroles et traduction Daniel O'Donnell - My Father’s House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Father’s House
Дом моего отца
The
gable
wall
is
all
that's
left
now
Осталась
только
торцевая
стена,
The
old
thatched
cottage
has
fallen
down
Старый
дом
с
соломенной
крышей
развалился.
I
dry
my
eyes
as
I
fondly
remember
Я
вытираю
слезы,
с
нежностью
вспоминая
The
days
of
long
ago
when
I
was
young
Те
давние
дни,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
we
were
poor
but
rich
in
love
В
доме
моего
отца
мы
были
бедны,
но
богаты
любовью,
No
TV
but
music
there
was
plenty
of
Не
было
телевизора,
но
музыки
было
вдоволь.
My
mama
hummed
the
old
melodies
and
we
all
sang
along
Моя
мама
напевала
старые
мелодии,
и
мы
все
подпевали,
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
Come
the
time
when
I
am
older
Придет
время,
когда
я
стану
старше,
My
own
children
are
reared
and
gone
Мои
собственные
дети
вырастут
и
уйдут.
I
wonder
then
will
they
fondly
remember
Интересно,
будут
ли
они
с
нежностью
вспоминать
The
days
of
long
ago
when
they
were
young
Те
давние
дни,
когда
они
были
молоды?
In
my
father's
house,
a
smile
would
greet
you
at
the
door
В
доме
моего
отца
тебя
встречала
улыбка
у
двери,
A
friendly
word,
even
travelers
they're
always
welcome
for
Дружеское
слово,
даже
путников
всегда
рады
были
видеть.
And
at
night
time
neighbors
rambled
in
А
по
вечерам
заходили
соседи
And
might
stay
'til
twelve
or
one
И
могли
остаться
до
двенадцати
или
до
часу
ночи.
In
my
father's
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
The
years
have
passed
and
times
are
changing
Годы
прошли,
и
времена
меняются,
The
rambling
house
has
almost
gone
Дом,
где
собирались
гости,
почти
исчез.
But
I
still
hear
the
laughter
of
children
Но
я
все
еще
слышу
детский
смех,
Just
as
long
ago
when
I
was
young
Так
же,
как
давно,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
we
were
poor
but
rich
in
love
В
доме
моего
отца
мы
были
бедны,
но
богаты
любовью,
No
TV
but
good
times
there
were
plenty
of
Не
было
телевизора,
но
хороших
времен
было
вдоволь.
We
made
the
best
of
what
we
had,
and
we
sang
a
happy
song
Мы
радовались
тому,
что
имели,
и
пели
веселые
песни.
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
In
my
fathers
house
when
I
was
young
В
доме
моего
отца,
когда
я
был
молод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hogan, Kevin Sheerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.