Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Peace in the Valley
Oh
well
I'm
tired
and
so
weary
but
I
must
go
along
Ну
что
ж,
я
устал,
очень
устал,
но
я
должен
идти
дальше.
Till
the
Lord
comes
and
calls,
calls
me
away
Пока
Господь
не
придет
и
не
позовет,
не
позовет
меня
прочь.
Well
the
mornings
so
bright
and
the
land
is
the
light
Что
ж,
утро
такое
яркое,
а
земля
- это
свет.
And
the
night,
night
is
as
black
as
the
sea
И
ночь,
ночь
такая
же
черная,
как
море.
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me
someday
Когда-нибудь
в
долине
воцарится
мир
для
меня.
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me,
Oh
Lord
I
pray
В
долине
будет
мир
для
меня,
О
Господи,
я
молюсь.
There
will
no
sadness,
no
sorrow,
no
trouble,
trouble
I
see
Не
будет
ни
печали,
ни
печали,
ни
неприятностей,
неприятностей,
которые
я
вижу.
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me.
Для
меня
в
долине
будет
мир.
Well
the
bear
will
be
gentle
and
the
wolf
will
be
tame
Что
ж,
медведь
будет
ласковым,
а
волк
ручным.
And
the
lion
shall
lay
down
by
the
lamb
И
лев
ляжет
рядом
с
агнцем
And
the
beasts
from
the
wild
shall
be
led
by
a
child
И
дикие
звери
будут
ведомы
ребенком
And
I'll
be
changed
from
this
creature
that
I
am
И
я
изменюсь
из
того
существа,
которым
я
являюсь
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me
someday
Когда-нибудь
в
долине
воцарится
мир
для
меня.
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me,
Oh
Lord
I
pray
В
долине
будет
мир
для
меня,
О
Господи,
я
молюсь.
There
will
no
sadness,
no
sorrow,
no
trouble,
trouble
I
see
Не
будет
ни
печали,
ни
печали,
ни
неприятностей,
неприятностей,
которые
я
вижу.
There
will
be
peace
in
the
valley
for
me.
Для
меня
в
долине
будет
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas A. Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.