Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Rivers Of Babylon - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivers Of Babylon - Live
Flüsse von Babylon - Live
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion.
Als
wir
an
Zion
dachten.
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion.
Als
wir
an
Zion
dachten.
(So
let
the
wicked)
carried
us
away
in
captivity
(So
lass
die
Bösen)
uns
in
Gefangenschaft
wegführen
Requiring
from
us
a
song
Und
von
uns
ein
Lied
verlangen
Now
how
can
we
sing
the
Lord's
song
Nun,
wie
können
wir
das
Lied
des
Herrn
singen
In
a
strange
land.
In
einem
fremden
Land.
(So
let
the
wicked)
carried
us
away
in
captivity
(So
lass
die
Bösen)
uns
in
Gefangenschaft
wegführen
Requiring
from
us
a
song
Und
von
uns
ein
Lied
verlangen
Now
how
can
we
sing
the
Lord's
song
Nun,
wie
können
wir
das
Lied
des
Herrn
singen
In
a
strange
land.
In
einem
fremden
Land.
---
Instrumental
& hum
---
---
Instrumental
& Summen
---
Let
the
words
of
our
mouth
Lass
die
Worte
unseres
Mundes
And
the
meditation
of
our
heart
Und
die
Gedanken
unseres
Herzens
Be
acceptable
in
Thy
sight
Wohlgefällig
sein
vor
Deinem
Angesicht
Here
tonight
Hier
heute
Abend,
meine
Liebste
Let
the
words
of
our
mouth
Lass
die
Worte
unseres
Mundes
And
the
meditation
of
our
heart
Und
die
Gedanken
unseres
Herzens
Be
acceptable
in
Thy
sight
Wohlgefällig
sein
vor
Deinem
Angesicht
Here
tonight
Hier
heute
Abend,
meine
Liebste
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion.
Als
wir
an
Zion
dachten.
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion.
Als
wir
an
Zion
dachten.
---
Instrumental
& hum
---
---
Instrumental
& Summen
---
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion.
Als
wir
an
Zion
dachten.
By
the
rivers
of
Babylon
An
den
Flüssen
von
Babylon
Where
we
sat
down
Da
saßen
wir
There
we
wept
Da
weinten
wir
When
we
remembered
Zion...
Als
wir
an
Zion
dachten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Farian, Brent Dowe, James Agustus Mcnaughton, George Reyam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.