Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing Me An Old Irish Song
Singt mir ein altes irisches Lied
Standing
in
line
at
the
sandwich
shop
Ich
stehe
in
der
Schlange
beim
Sandwich-Laden
My
eyes
browse
through
the
menu
then
came
to
a
stop
Meine
Augen
lesen
die
Karte,
dann
bleibt
einer
stehen
I
licked
my
lips
and
gave
my
tummy
a
rub
Ich
lecke
mir
die
Lippen
und
reibe
meinen
Bauch
Something
caught
my
eye,
it
was
a
meatball
sub
Etwas
fiel
mir
auf,
es
war
ein
Meatball-Sub
Meatballs,
mozarella,
pepperoni
Fleischbällchen,
Mozzarella,
Pepperoni
Swiss
cheese,
yes
please,
all
served
on
a
hoagie
Schweizer
Käse,
ja
bitte,
alles
auf
einem
Hoagie
The
cashier
asked
how
I'd
be
taking
this
treat
Die
Kassiererin
fragte,
wie
ich
dieses
Essen
möchte
One
for
here,
one
to
go,
and
make
them
both
on
wheat
Eins
hier,
eins
zum
Mitnehmen,
beide
auf
Weizenbrot
I
said
wait,
this
should
be
more
italiano
Ich
sagte
warte,
das
sollte
italienischer
sein
Thake
these
back
and
add
some
romano
Nimm
die
zurück
und
füg
Romano-Käse
hinzu
It
felt
like
Burger
King
cuz
I
had
it
my
way
Es
fühlte
sich
wie
Burger
King
an,
denn
ich
hatte
es
nach
meinem
Geschmack
But
I
was
eating
fresh
cuz
I
was
really
at
Subway
Aber
ich
aß
frisch,
weil
ich
wirklich
bei
Subway
war
All
that
sauce,
all
that
cheese
All
die
Soße,
all
der
Käse
All
those
meatballs,
still
I'm
not
obese
All
die
Fleischbällchen,
trotzdem
nicht
fettleibig
I'd
be
the
happiest
Italian
guy,
Ich
wäre
der
glücklichste
Italiener
If
I
had
meatball
sandwiches
stacked
to
the
sky
Hätte
ich
einen
Stapel
Meatball-Sandwiches
bis
zum
Himmel
Scarf
some
down
and
let
the
music
fade
Schling
sie
runter
und
lass
die
Musik
verblassen
It's
the
meatball
sandwich
serenade
Es
ist
die
Meatball-Sandwich-Serenade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Joseph Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.