Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs of Devotion: Annie's Song
Lieder der Hingabe: Annies Lied
You
fill
up
my
senses
like
a
night
in
a
forest
Du
erfüllst
meine
Sinne
wie
eine
Nacht
im
Wald
Like
the
mountains
in
springtime
Wie
die
Berge
im
Frühling
Like
a
walk
in
the
rain,
like
a
storm
in
the
desert
Wie
ein
Spaziergang
im
Regen,
wie
ein
Sturm
in
der
Wüste
Like
a
sleepy
blue
ocean
Wie
ein
schläfriger
blauer
Ozean
You
fill
up
my
senses,
come
fill
me
again
Du
erfüllst
meine
Sinne,
komm,
erfüll
mich
wieder
Come
let
me
love
you,
let
me
give
my
life
to
you
Komm,
lass
mich
dich
lieben,
lass
mich
dir
mein
Leben
geben
Let
me
drown
in
your
laughter,
let
me
die
in
your
arms
Lass
mich
in
deinem
Lachen
ertrinken,
lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
Let
me
lay
down
beside
you,
let
me
al-ways
be
with
you
Lass
mich
neben
dir
liegen,
lass
mich
immer
bei
dir
sein
Come,
let
me
love
you,
come
love
me
again
Komm,
lass
mich
dich
lieben,
komm,
liebe
mich
wieder
You
fill
up
my
senses
like
a
night
in
a
forest
Du
erfüllst
meine
Sinne
wie
eine
Nacht
im
Wald
Like
the
mountains
in
spring-time
Wie
die
Berge
im
Frühling
Like
a
walk
in
the
rain,
like
a
storm
in
the
desert
Wie
ein
Spaziergang
im
Regen,
wie
ein
Sturm
in
der
Wüste
Like
a
sleepy
blue
ocean
Wie
ein
schläfriger
blauer
Ozean
You
fill
up
my
senses,
come
fill
me
again
Du
erfüllst
meine
Sinne,
komm,
erfüll
mich
wieder
Come
let
me
love
you,
let
me
give
my
life
to
you
Komm,
lass
mich
dich
lieben,
lass
mich
dir
mein
Leben
geben
Let
me
drown
in
your
laughter,
let
me
die
in
your
arms
Lass
mich
in
deinem
Lachen
ertrinken,
lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
Like
a
storm
in
the
desert,
like
a
sleepy
blue
ocean
Wie
ein
Sturm
in
der
Wüste,
wie
ein
schläfriger
blauer
Ozean
Come
let
me
love
you,
come
love
me
again
Komm,
lass
mich
dich
lieben,
komm,
liebe
mich
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.