Daniel O'Donnell - Take Good Care of Her (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Take Good Care of Her (Live)




Take Good Care of Her (Live)
Береги Её (Live)
I supposed I ought to say congratulations
Полагаю, должен поздравить тебя,
For you've won the only girl I've ever loved
Ведь ты завоевал единственную девушку, которую я любил.
But I've hurt too much to face the situation
Но мне слишком больно смотреть в лицо этой ситуации.
Take good care of her, take good care of her.
Береги её, береги её.
Just to be around her was my greatest pleasure
Просто быть рядом с ней было моим величайшим счастьем,
She was everything my future held in store
Она была всем, что хранило мое будущее.
So remember when you take my only treasure
Так что помни, когда забираешь мое единственное сокровище,
Take good care of her, take good care of her.
Береги её, береги её.
I must accept it, she loves you more than me
Должен смириться, она любит тебя больше, чем меня.
So with my broken heart I'll bow out gracefuly.
Так что со своим разбитым сердцем я с достоинством отступлю.
Please don't send me any wedding invitations
Пожалуйста, не присылай мне свадебных приглашений,
For I couldn't bare to see her there with you
Ведь я не смог бы вынести вида её рядом с тобой.
If she's happy that will be my consolation
Если она счастлива, это будет моим утешением.
Take good care of her, take good care of her.
Береги её, береги её.
I must accept it, she loves you more than me
Должен смириться, она любит тебя больше, чем меня.
So with my broken heart I'll bow out gracefuly.
Так что со своим разбитым сердцем я с достоинством отступлю.
Please don't send me any wedding invitations
Пожалуйста, не присылай мне свадебных приглашений,
For I couldn't bare to see her there with you
Ведь я не смог бы вынести вида её рядом с тобой.
If she's happy it will be my consolation
Если она счастлива, это будет моим утешением.
Take good care of her, take good care of her.
Береги её, береги её.
I still love her, take good care of her...
Я всё ещё люблю её, береги её...





Writer(s): Arthur Kent, Ed Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.