Paroles et traduction Daniel O'Donnell - That's Amore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Amore (Live)
Это любовь (концертная запись)
(In
Napoli
where
love
is
king
(В
Неаполе,
где
любовь
— король,
When
boy
meets
girl
here's
what
they
say)
Когда
парень
встречает
девушку,
вот
что
они
говорят)
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big
pizza
pie
Когда
луна
смотрит
на
тебя,
как
огромная
пицца,
When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine
Когда
мир
сияет,
словно
ты
выпил
слишком
много
вина,
Bells
will
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокола
звенят
динь-дон,
динь-дон,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
И
ты
поешь
"Vita
bella"
(жизнь
прекрасна).
Hearts
will
play
tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Сердца
играют
тик-так,
тик-так,
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла.
When
the
stars
make
you
drool
just
like
a
pasta
e
fasule
Когда
звезды
вызывают
у
тебя
слюнотечение,
как
паста
с
фасолью,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
облако
у
тебя
под
ногами,
You're
in
love
Ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreaming,
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьор,
Scusa
mi,
but
you
see,
back
in
old
Napoli
Прости,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big
pizza
pie
Когда
луна
смотрит
на
тебя,
как
огромная
пицца,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine
Когда
мир
сияет,
словно
ты
выпил
слишком
много
вина,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
Bells
will
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокола
звенят
динь-дон,
динь-дон,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
(Vita
bell—Vita
bella)
И
ты
поешь
"Vita
bella"
(Vita
bell—Vita
bella).
Hearts
will
play
tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Сердца
играют
тик-так,
тик-так,
Like
a
gay
tarantella
(lucky
fella)
Как
веселая
тарантелла
(счастливчик).
When
the
stars
make
you
drool
just
like
a
pasta
e
fasule
Когда
звезды
вызывают
у
тебя
слюнотечение,
как
паста
с
фасолью,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
облако
у
тебя
под
ногами,
You're
in
love
Ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreaming,
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьор,
Scusa
mi,
but
you
see,
back
in
old
Napoli
Прости,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
That's
amore
(amore)
Это
любовь
(любовь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Jack Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.