Paroles et traduction Daniel O'Donnell - Three Leaf Shamrock
In
the
dock
a
ship
was
anchored
В
доке
стоял
на
якоре
корабль
On
a
bright
St.
Patrick's
day
В
светлый
день
Святого
Патрика
On
the
quay
a
lass
was
sighing
На
набережной
вздыхала
девушка
For
her
lover
going
away.
За
то,
что
ее
возлюбленный
уезжает.
In
her
hand
she
held
an
emblem
В
руке
она
держала
эмблему
And
its
parted
leaves
were
three
И
его
раздвинутые
листья
были
тремя
And
her
parting
words
were
"Darlin'
И
ее
прощальными
словами
были:
"Дорогая
Look
at
these
and
think
of
me."
Посмотри
на
это
и
подумай
обо
мне".
Three
leaf
shamrock
I
adore
thee
Трехлистный
трилистник
Я
обожаю
тебя
Your
three
leaves
I
long
to
see
Я
жажду
увидеть
твои
три
листа.
When
there's
brighter
days
in
Ireland
Когда
в
Ирландии
наступят
более
светлые
дни
I'll
come
home
and
marry
thee.
Я
вернусь
домой
и
женюсь
на
тебе.
Just
before
the
ship
had
started
Как
раз
перед
тем,
как
корабль
стартовал
As
she
laid
her
hand
on
mine
Когда
она
положила
свою
руку
на
мою
Just
before
that
we
had
parted
Незадолго
до
этого
мы
расстались
She
looked
with
loving
eyes
so
kind.
Она
смотрела
любящими
глазами,
такими
добрыми.
To
my
coat
she
pinned
an
emblem
К
моему
пальто
она
приколола
эмблему
And
its
parted
leaves
were
three
И
его
раздвинутые
листья
были
тремя
And
her
parting
words
were
"Darlin'
И
ее
прощальными
словами
были:
"Дорогая
Look
at
these
and
think
of
me."
Посмотри
на
это
и
подумай
обо
мне".
But
tonight
I
am
an
exile
Но
сегодня
я
изгнанник
Far
from
home
and
far
from
thee
Далеко
от
дома
и
далеко
от
тебя
Next
my
heart
I'll
wear
your
token
В
следующий
раз,
мое
сердце,
я
буду
носить
твой
знак.
Love
no
matter
where
I
live.
Люблю
независимо
от
того,
где
я
живу.
And
although
the
seas
divide
us
И
хотя
моря
разделяют
нас
And
your
face
I
might
never
see
И
твоего
лица
я,
возможно,
никогда
не
увижу
When
there's
brighter
days
in
Ireland
Когда
в
Ирландии
наступят
более
светлые
дни
I
come
home
and
marry
thee.
Я
возвращаюсь
домой
и
женюсь
на
тебе.
Three
leaf
shamrock
I
adore
thee
Трилистник
с
тремя
листьями
Я
обожаю
тебя
Your
three
leaves
I
long
to
see
Я
жажду
увидеть
твои
три
листа.
When
there's
brighter
days
in
Ireland
Когда
в
Ирландии
наступят
более
светлые
дни
I'll
come
home
and
marry
thee...
Я
вернусь
домой
и
женюсь
на
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Dermot O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.