Daniel O'Donnell - What a Wonderful World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel O'Donnell - What a Wonderful World




What a Wonderful World
Какой чудесный мир
(George Weiss - George Douglas - Bob Thiele)
(Джордж Вайс - Джордж Дуглас - Боб Тиле)
I see trees of green, red roses too
Я вижу зелёные деревья, и алые розы тоже,
I see them bloom for me and you
Вижу, как они цветут для меня и для тебя,
And I think to myself what a wonderful world.
И я думаю про себя: какой чудесный мир.
I see skies of blue and clouds of white
Я вижу голубое небо и белые облака,
The bright blessed day, the dark sacred night
Светлый благословенный день, тёмную священную ночь,
And I think to myself what a wonderful world.
И я думаю про себя: какой чудесный мир.
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Цвета радуги, такие красивые в небе,
Are also on the faces of people going by
Также и на лицах людей, проходящих мимо,
I see friends shaking hands saying how do you do
Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки, говоря "Как дела?",
They're really sayin' I love you.
На самом деле они говорят: люблю тебя".
I hear babies cry, I watch them grow
Я слышу, как плачут дети, я наблюдаю, как они растут,
They'll learn much more than I'll ever know
Они узнают гораздо больше, чем я когда-либо узнаю,
And I think to myself what a wonderful world.
И я думаю про себя: какой чудесный мир.
Yes, I think to myself what a wonderful world...
Да, я думаю про себя: какой чудесный мир...





Writer(s): Bob Jr Thiele, George David Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.