Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened to Old Fashioned Love
Что случилось со старомодной любовью
We
live
in
the
modern
age
Мы
живем
в
современном
мире,
Where
love
is
fast
like
a
turning
page
Где
любовь
быстротечна,
как
страницы
журнала,
In
a
magazine,
we've
hardly
seen
Которые
мы
едва
успеваем
пролистать.
The
friends
we
used
to
know
Друзья,
которых
мы
знали,
They
disappear,
they
come
and
go
Исчезают,
приходят
и
уходят,
Like
the
times
we've
had
Как
и
время,
что
мы
проводили
вместе.
It's
kind
of
sad
Это
немного
грустно.
Whatever
happened
to
old
fashioned
love
Что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
see
you
through
Которая
прошла
бы
с
тобой
через
всё,
The
kind
of
love
my
Momma
and
Daddy
knew
Такую
любовь,
какую
знали
мои
мама
и
папа?
Yeah,
whatever
happened
to
old
fashioned
love
Да,
что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
last
through
the
years
Которая
длилась
бы
годами,
Through
the
trials
Сквозь
испытания,
Through
the
smiles
Сквозь
улыбки,
Through
the
tears
Сквозь
слезы?
Today
is
all
we've
planned
Сегодня
– это
все,
что
мы
планируем,
We
say
tomorrow
we'll
understand
Мы
говорим,
что
завтра
разберемся,
If
it
all
should
end
Если
все
это
закончится,
We'd
be
alone
again
Мы
снова
будем
одиноки.
Oh,
whatever
happened
to
old
fashioned
love
О,
что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
see
you
through
Которая
прошла
бы
с
тобой
через
всё,
The
kind
of
love
my
Momma
and
Daddy
knew
Такую
любовь,
какую
знали
мои
мама
и
папа?
Yeah,
whatever
happened
to
old
fashioned
love
Да,
что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
last
through
the
years
Которая
длилась
бы
годами,
Through
the
trials
Сквозь
испытания,
Through
the
smiles
Сквозь
улыбки,
Through
the
tears
Сквозь
слезы?
For
now
the
tenderness
Ведь
теперь
нежность
Has
been
replaced
Сменилась
With
something
less
Чем-то
меньшим,
And
it's
hard
to
find
И
так
трудно
найти
What
we
left
behind
То,
что
мы
оставили
позади.
Oh,
whatever
happened
to
old
fashioned
love
О,
что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
see
you
through
Которая
прошла
бы
с
тобой
через
всё,
The
kind
of
love
my
Momma
and
Daddy
knew
Такую
любовь,
какую
знали
мои
мама
и
папа?
Yeah,
whatever
happened
to
old
fashioned
love
Да,
что
случилось
со
старомодной
любовью,
The
kind
that
would
last
through
the
years
Которая
длилась
бы
годами,
Through
the
trials
Сквозь
испытания,
Through
the
smiles
Сквозь
улыбки,
Through
the
tears
Сквозь
слезы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.