Daniel Padilla - Knocks Me Off My Feet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Padilla - Knocks Me Off My Feet




Knocks Me Off My Feet
Сбиваешь меня с ног
I see us in the park
Я вижу нас в парке,
Strolling the summer days of imaginings in my head
Гуляющими летними днями в моих мечтах.
And words from our hearts
И слова из наших сердец,
Told only to the wind felt even without being said
Произнесенные лишь ветру, ощущаются, даже не будучи сказанными.
And I don't want to bore you with my trouble
И я не хочу надоедать тебе своими проблемами,
But there's somethin' 'bout your love (somethin' 'bout your love)
Но есть что-то в твоей любви (что-то в твоей любви),
That makes me weak and knocks me off my feet
Что делает меня слабым и сбивает с ног.
There's somethin' bout your love (somethin' 'bout your love)
Есть что-то в твоей любви (что-то в твоей любви),
That makes me weak and knocks me off my feet
Что делает меня слабым и сбивает с ног.
And knocks me off my feet
И сбивает меня с ног.
I don't want to bore you with it
Я не хочу утомлять тебя этим,
Ooh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
And I don't want to bore you with it
Я не хочу утомлять тебя этим,
Ooh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
More and more, yeah
Всё больше и больше.
We lay beneath the stars
Мы лежим под звездами,
Under a lovers' tree that's seen through the eyes of my mind
Под деревом влюбленных, которое я вижу глазами своего разума.
I'm reaching for the parts (I'm reaching for the parts)
Я тянусь к тем частям тянусь к тем частям)
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Себя, которые живут в тебе, которые могут найти только наши два сердца.
And I don't want to bore you with my trouble
И я не хочу надоедать тебе своими проблемами,
But there's somethin' 'bout your love (somethin' 'bout your love)
Но есть что-то в твоей любви (что-то в твоей любви),
That makes me weak and knocks me off my feet
Что делает меня слабым и сбивает с ног.
There's somethin' bout your love (somethin' 'bout your love)
Есть что-то в твоей любви (что-то в твоей любви),
That makes me weak and knocks me off my feet
Что делает меня слабым и сбивает с ног.
And knocks me off my feet
И сбивает меня с ног.
I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Я не хочу утомлять тебя этим не хочу утомлять тебя),
Oh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Я не хочу утомлять тебя этим не хочу утомлять тебя),
Ooh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Я не хочу утомлять тебя этим не хочу утомлять тебя),
Ooh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Я не хочу утомлять тебя этим не хочу утомлять тебя),
Ooh, but I love you, I love you, I love you
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
More and more
Всё больше и больше.
I don't want to bore
Я не хочу надоедать...
I love you, I love you, I love you
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.